Kur'ân-ı Kerim » 83/MUTAFFİFÎN-30
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Ve iza merrû bihim yetegâmezûne.
83/MUTAFFİFÎN-30: Ve onların (âmenû olanların) yanlarına geldikleri zaman, birbirlerine kaş göz işareti yaparlar. (İmam İskender Ali Mihr) | 83/MUTAFFİFÎN-30: Ve onlara uğradıkları zaman birbirlerine göz kırpıyorlardı (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve | : ve |
2. | izâ | : zaman |
3. | merrû | : uğradılar, yanlarına geldiler |
4. | bi-him | : onların |
5. | yetegâmezûne | : birbirlerine kaş göz işareti yaparlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve onların (âmenû olanların) yanlarına geldikleri zaman, birbirlerine kaş göz işareti yaparlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve onlara uğradıkları zaman birbirlerine göz kırpıyorlardı |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş göz ederlerdi. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş göz ederlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve onların yanlarından geçer oldukları zaman, birbirlerine karşı göz işareti yaparlardı. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Onlara rastladıklarında, birbirlerine göz kırparlar, alay ederlerdi. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Müminler, o kafirlerin yanlarından geçtiklerinde, birbirlerine işaret yaparak (müminleri) ayıblıyorlardı. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kaş edip küçümserlerdi. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Mü’minler yanlarından geçtiğinde, birbirlerine kaş göz ederek onlarla alay ediyorlardı. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Onların yanlarından geçerken birbirlerine kaş göz işareti yaparlardı. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Yanlarindan gectikleri zaman da birbirlerine goz kirparlardi. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve onların yanlarından geçerlerken, kaşlarıyla gözleriyle onları işâret ederler, |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Onlara uğradıkları zaman birbirlerine gözle kaşla işarette bulunurlardı. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |