Kur'ân-ı Kerim » 82/İNFİTÂR-8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ

Fî eyyi sûretin mâ şâe rekkebek(rekkebeke).

82/İNFİTÂR-8: Dilediği surette (şekilde) seni terkip etti (farklı genetik şifreleri biraraya getirip (her insana) farklı suretler verdi).
(İmam İskender Ali Mihr)
82/İNFİTÂR-8: Dilediği her hangi bir surette terkîb etti
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Sonraki

1.fî eyyi sûretin: hangi surette
2.: şey
3.şâe: diledi
4.rakkebe-ke: terkip etti, tertip etti, farklı şeyleri biraraya getirdi

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Dilediği surette (şekilde) seni terkip etti (farklı genetik şifreleri biraraya getirip (her insana) farklı suretler verdi).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Dilediği her hangi bir surette terkîb etti
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Dilediği bir surette seni tertib etti.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Dilediği bir surette seni tertib etti.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(7-8) O Rabbin ki, seni yarattı, sonra seni düzeltti de mutedil bir halde kıldı. Dilediği bir surette seni terkip etti.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Hangi sûrette olmanı diledi ise öylece terkibini - bileşimini oluşturdu!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Seni, muhtelif suretlerden dilediği bir şekilde terkib eyledi.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Dilediği bir biçimde seni oluşturdu.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Dilediği herhangi bir biçimde seni oluşturdu.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(6-8) Ey insan! Seni yaratıp seni düzgün ve dengeli kılan, seni istediği bir şekilde birleştiren, ihsanı bol Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(6-8) Ey insanoglu! Seni yaratip sonra sekil veren, duzenleyen, mutenasip kilan, istedigi sekilde seni terkip eden, cok comert olan Rabbine karsi seni aldatan nedir?
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Dilediği biçimde sana şekil veren Rabbine.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(6-8) Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Dilediği sûrete de benzetti seni.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Dilediği herhangi bir şekilde sana çeki-düzen vermiştir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this