Kur'ân-ı Kerim » 80/ABESE-8
وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى
Ve emmâ men câeke yes’â.
80/ABESE-8: Halbuki sana koşarak gelen kimse. (İmam İskender Ali Mihr) | 80/ABESE-8: Ve amma sana can atarak gelen (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve emmâ | : halbuki |
2. | men | : kimse |
3. | câe-ke | : sana geldi |
4. | yes'â | : koşuyor |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Halbuki sana koşarak gelen kimse. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve amma sana can atarak gelen |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ama koşarak sana gelen ise, |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ama koşarak sana gelen ise, |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (8-9) Fakat o kimse ki, sana koşarak geldi. Ve o ise korkar. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Ama sana öğrenme hevesiyle gelen o! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Amma sana koşarak gelen, |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Oysa, sana büyük bir hevesle gelen, |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (8-10) Allah’a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | O, koşarak sana gelen var ya; |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (8-10) Fakat koşarak ve (Allah'tan) korkarak sana gelenle de ilgilenmiyorsun. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (8-10) Sen, Allah'tan korkup sana kosarak gelen kimseye aldirmiyorsun. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Fakat koşarak sana gelene; |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (8-10) Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve fakat sana koşup gelen. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (8-9-10) (Allah'tan) saygı ile korkarak koşup gelenle ilgilenmeyip kendisinden habersiz (gibi) görünüyorsun. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |