Kur'ân-ı Kerim » 43/ZUHRÛF-17
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
Ve izâ buşşire ehaduhum bi mâ darabe lir rahmâni meselen zalle vechuhu musvedden ve huve kezîm(kezîmun).
43/ZUHRÛF-17: Onlardan birisi, Rahmân’a isnad ettikleri (kız çocuğu) ile müjdelendiği zaman hiddetlenerek, yüzü gölgelenir ve kararır.
(İmam İskender Ali Mihr) | 43/ZUHRÛF-17: Halbuki içlerinden biri o Rahmana fırlattığı mesel ile kendisi tebşir kılındığı vakıt yüzü simsiyah oluyor da kederinden yutkunup yutkunup dolukuyor (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve izâ | : ve olduğu zaman |
2. | buşşire | : müjdelendi |
3. | ehadu-hum | : onlardan birisi |
4. | bi mâ | : şey ile |
5. | darabe (meselen) | : örnek verdi, isnad etti |
6. | li er rahmâni | : Rahmân'a |
7. | (darabe) meselen | : örnek verdi, isnad etti |
8. | zalle | : gölgeledi, oldu |
9. | vechu-hu | : onun yüzü |
10. | musvedden | : siyahlaşmış olan, kararmış olan |
11. | ve huve | : ve o |
12. | kezîmun | : öfke, hiddet |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Onlardan birisi, Rahmân’a isnad ettikleri (kız çocuğu) ile müjdelendiği zaman hiddetlenerek, yüzü gölgelenir ve kararır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Halbuki içlerinden biri o Rahmana fırlattığı mesel ile kendisi tebşir kılındığı vakıt yüzü simsiyah oluyor da kederinden yutkunup yutkunup dolukuyor |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Oysa onlardan biri, O Rahman (olan Allah) için verdiği örnek ile (kız çocuğunun doğumuyla) müjdelendiği zaman, yüzü simsiyah kesilmiş olarak kahrından yutkundukça yutkunuyor. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Oysa onlardan biri, O, Rahman (olan Allah) için verdiği örnek ile (kız çocuğunun doğumuyla) müjdelendiği zaman, yüzü simsiyah kesilmiş olarak kahrından yutkundukça yutkunur. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Halbuki, onlardan biri o Rahmân'a bir benzer isnat ettiği ile müjdelense, kendisi pek öfkeli olarak yüzü kapkara kesilir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Onlardan biri Rahmân'a nispet ettiği kızlar ile müjdelendiğinde, dertlenip yüzü simsiyah kesilir! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | O Allah’a kız isnad edenlerden birine, Rahmân’a isnad ettiği bir benzerle (kızla) müjde verildiği zaman, kederinden yutkunur halde yüzü kapkara kesiliveriyor. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Onlardan birisi, Rahman'a yakıştırdığı (kız çocuğu) ile müjdelenince, morali bozularak yüzü simsiyah kesilir: |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Onlardan biri, Rahmân’a örnek kıldığı (isnad ettiği kız çocuğu) ile müjdelendiği zaman, öfkesinden yüzü simsiyah kesilir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Onlardan biri, Rahman'a benzer gösterdiği/Rahman'a isnat ettiği kız evlatla müjdelendiğinde, yüzü simsiyah kesilir de öfkeden yutkunur durur. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Onlardan biri, Rahmân'a isnat ettiği kız çocuğuyla müjdelenince, hiddetlenerek yüzü simsiyah kesilir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Ama Rahman olan Allah'a isnat ettigi kiz evlat kendilerinden birine mujdelenince, o kimsenin ici gayzla dolarak yuzu simsiyah kesilir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Fakat Rahman olan Allah'a isnad ettiği kız evlat kendilerinden birine müjdelenince, o kimsenin yüzü simsiyah kesilir, öfkesinden yutkunup durur. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Ama Rahman olan Allah'a isnat ettiği kız evlat kendilerinden birine müjdelenince, o kimsenin içi gayzla dolarak yüzü simsiyah kesilir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve onlardan biri, bir kızın oldu diye müjdelendi mi, Allah'ın kızı var dediği halde yüzü kapkara olur ve kızar, kederlenir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Onlardan biri. Rahman (olan Allah)'a yakıştırmağa çalıştığı şey (kız çocuğu) ile müjdelendiği zaman, üzüntü ve öfkesini yutkunarak yüzü kapkara kesilir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 |