Kur'ân-ı Kerim » 38/SÂD-46
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
İnnâ ahlasnâhum bi hâlisatin zikred dâr(dâri).
38/SÂD-46: Muhakkak ki Biz, onları (ahiret) yurdunu zikreden halis (kullar) olarak ihlâs sahibi kıldık. (İmam İskender Ali Mihr) | 38/SÂD-46: Çünkü biz onları temiz bir hassa, halîs yurd düşüncesiyle halîslerimizden kılmışızdır (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | innâ | : gerçekten biz, muhakkak biz |
2. | ahlasnâ-hum | : ihlâs sahibi kıldık, onları |
3. | bi hâlisatin | : halis kullar olarak |
4. | zikre ed dâri | : ahiret yurdunu zikreden |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Muhakkak ki Biz, onları (ahiret) yurdunu zikreden halis (kullar) olarak ihlâs sahibi kıldık. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Çünkü biz onları temiz bir hassa, halîs yurd düşüncesiyle halîslerimizden kılmışızdır |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Gerçekten biz onları, katıksızca (ahiretteki asıl) yurdu düşünüp anan ihlas sahipleri kıldık. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Gerçekten biz onları, katıksızca (ahiretteki asıl) yurdu düşünüp anan ihlas sahipleri kıldık. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (45-46) Ve kuvvetler ve basiretler sahipleri olan kullarımız İbrahim'i ve İshak'ı ve Ya'kub'u da an. Şüphe yok ki, Biz onları dar-ı ahireti düşünme hasletiyle mümtaz, ihlâs sahipleri kılmıştık. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Doğrusu biz onlarda, gerçek vatanlarını (hakikat boyutunu) hatırda tutarak yaşama sâfiyetini açığa çıkardık. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Çünkü biz, onları, ahiret yurdunu anmaktan ibaret pak bir hasletle hâlis (insanlar) kıldık. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Salt ahireti düşündükleri için onları salt/dupduru kıldık. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Şüphesiz biz onları, ahiret yurdunu düşünme özelliği ile (temizleyip) ihlâslı kimseler kıldık. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Biz onları, yurdu düşünme özellikleriyle yücelen tertemiz kullar yaptık. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Biz onları özellikle ahiret yurdunu düşünen ihlâslı kimseler kıldık. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Biz onlari ahiret yurdunu dusunen, icten bagli kimseler kildik. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Biz onları Ahiret yurdunu düşünen, gönülden bağlı kullar yaptık. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Biz onları ahiret yurdunu düşünen, içten bağlı kimseler kıldık. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Biz onları, dâimâ yurtları olan âhireti anma huyuyla yarattık da özleri temiz, ihlâs sâhibi kullar ettik. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Şüphesiz biz, onları katıksız olarak Âhiret yurdunu düşünen hâlis kişiler kıldık. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |