Kur'ân-ı Kerim » 26/ŞUARÂ-194
عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
Alâ kalbike li tekûne minel munzirîn(munzirîne).
26/ŞUARÂ-194: Nezirlerden (uyaranlardan) olman için senin kalbine. (İmam İskender Ali Mihr) | 26/ŞUARÂ-194: Senin kalbin üzerine ki o münzirlerden olasın (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | alâ kalbi-ke | : senin kalbine |
2. | li | : için |
3. | tekûne | : senin olman |
4. | min el munzirîne | : nezirlerden, uyaranlardan |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Nezirlerden (uyaranlardan) olman için senin kalbine. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Senin kalbin üzerine ki o münzirlerden olasın |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Uyarıcı korkutuculardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir). |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Uyarıcılardan olman için, senin kalbinin üzerine (indirmiştir). |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Senin kalbin üzerine, tâ ki, sen korkutuculardan olasın. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Senin kalbine (şuuruna) ki, (bu bilgiye dayalı olarak) uyarıcılardan olasın! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Korkutuculardan olasın diye, kalbine (indirdi)... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Senin kalbine... Uyarıcılardan biri olasın diye. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (193-195) Uyarıcılardan olasın diye onu güvenilir Ruh (Cebrail) senin kalbine apaçık Arapça bir dil ile indirmiştir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Senin kalbine ki, uyarıcılardan olasın. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (193-195) (Resûlüm!) Onu Rûhu'l-emîn (Cebrail) uyarıcılardan olasın diye, apaçık Arap diliyle, senin kalbine indirmiştir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (193-19) 5 Apacik arap diliyle, uyaranlardan olman icin onu Cebrail senin kalbine indirmistir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Senin kalbine; uyarıcılardan biri olasın diye. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (193-195) Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Senin gönlüne, korkutanlardan olasın diye. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (193-194-195) Uyarıcılardan olasın diye Ruhu'l-emîn (Melek Cebrail) onu senin kalbine açık-seçik Arap diliyle indirmiştir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 |