Kur'ân-ı Kerim » 2/BAKARA-99
وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلاَّ الْفَاسِقُونَ
Ve lekad enzelnâ ileyke âyâtin beyyinât(beyyinâtin), ve mâ yekfuru bihâ illel fâsikûn(fâsikûne).
2/BAKARA-99: Ve andolsun ki sana apaçık âyetler indirdik. Ve bunları fâsıklardan başka kimse inkâr etmez. (İmam İskender Ali Mihr) | 2/BAKARA-99: Şanım hakkı için sana çok açık âyetler: parlak mu'cizeler indirdik öyle ki iman sahasından uzaklaşmış fasıklardan başkası onlara kâfirlik etmez (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve lekad | : ve andolsun |
2. | enzelnâ | : biz indirdik |
3. | ileyke | : sana |
4. | âyâtin | : âyetler |
5. | beyyinâtin | : beyan edilenler, beyyineler, deliller |
6. | ve mâ yekfuru | : ve inkâr etmezler |
7. | bi-hâ | : onu |
8. | illâ | : ancak, sadece, den başka |
9. | el fâsikûne | : fasıklar, îmân ettikten sonra küfre (fıska) düşenler |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve andolsun ki sana apaçık âyetler indirdik. Ve bunları fâsıklardan başka kimse inkâr etmez. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Şanım hakkı için sana çok açık âyetler: parlak mu'cizeler indirdik öyle ki iman sahasından uzaklaşmış fasıklardan başkası onlara kâfirlik etmez |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Andolsun (Ey Muhammed), biz sana apaçık ayetler indirdik. Bunları fasık olanlardan başkası inkâr etmez. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Andolsun biz sana apaçık ayetler indirdik. Bunları fasıklardan başkası inkâr etmez. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Şan-ı Akdesim hakkı için sana çok açık âyetler indirdik. Onları fâsıklardan başka bir kimse inkâr etmez. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Andolsun ki biz sana apaçık deliller verdik; onları, orijindeki sâfiyeti (şartlanmalarıyla) bozulmuş olanlardan başkası inkâr etmez. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Biz, sana, ahkâmı açıklayan âyetler indirdik. Onları fasıklardan (kâfirlerden) başkaları inkâr etmez. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Sana apaçık ayetler indirmekteyiz. Yoldan çıkmış olanlardan başkası onları inkar etmez. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Andolsun, biz sana apaçık âyetler indirdik. Bunları ancak fasıklar inkâr eder. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | And olsun, biz sana açık-seçik ayetler indirdik. Onları, pislik ve sapıklığa bulaşmış olanlardan başkası inkâr etmez. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Andolsun ki sana apaçık âyetler indirdik. (Ey Muhammed!) Onları ancak fasıklar inkâr eder. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | And olsun ki, sana apacik ayetler indirdik. Onlari sadece yoldan cikmislar inkar eder. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Biz sana öyle gerçekler, açıklayıcı ayetler indirdik ki, onları sadece fasıklar inkâr eder. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | And olsun ki, sana apaçık ayetler indirdik. Onları sadece yoldan çıkmışlar inkar eder. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Andolsun ki sana apaçık âyetler indirdik. Onlara, ancak kötü işlerde bulunanlar kâfir olur. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (Ey Peygamber!) And olsun ki. Biz sana (dünya nizamını, toplum düzenini sağlayan, hakkı bütün açıklığıyla yansıtan) apaçık âyetler indirdik. Onları ancak yoldan çıkan sapıklar inkâr eder. |