Kur'ân-ı Kerim » 2/BAKARA-77

أَوَلاَ يَعْلَمُونَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

E ve lâ ya’lemûne ennallâhe ya’lemu mâ yusirrûne ve mâ yu’linûn(yu’linûne).

2/BAKARA-77: Ve onlar, gizlenen ve açıklanan şeyleri Allah’ın bildiğini bilmiyorlar mı?
(İmam İskender Ali Mihr)
2/BAKARA-77: Ya bilmezler mi de? ki onlar ne sır tutarlar ve ne i'lân ederlerse Allah hepsini bilir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Sonraki

1.e ve lâ ya'lemûne: ve bilmiyorlar mı
2.enne: olduğunu
3.allâhe: Allah
4.ya'lemu: bilir
5.mâ yusirrûne: sır olan, saklanan şeyler
6.ve mâ yu'linûne: ve alenî olan, açıklanan şeyler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve onlar, gizlenen ve açıklanan şeyleri Allah’ın bildiğini bilmiyorlar mı?
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ya bilmezler mi de? ki onlar ne sır tutarlar ve ne i'lân ederlerse Allah hepsini bilir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
(Peki) Onlar, Allah'ın gizli tuttuklarını da, açığa vurduklarını da bildiğini bilmiyorlar mı?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
(Peki) Onlar, Allah'ın gizli tuttuklarını da, açığa vurduklarını da bildiğini bilmiyorlar mı?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Bilmiyorlar mı ki Allah Teâlâ şüphesiz onların sakladıklarını da, izhar eylediklerini de bilir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Bilmiyorlar mı Allâh'ın, gizlediklerini de açığa çıkardıklarını da bildiğini!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Onlar bilmiyorlar mı ki, Allah, gizledikleri şeyi de, açıkladıklarını da tamamen bilir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Bilmezler mi ki ALLAH gizledikleri ve açıkladıkları herşeyi biliyor?
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Onlar bilmiyorlar mı ki, Allah onların gizli tuttuklarını da bilir, açığa vurduklarını da.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Bilmezler mi ki, Allah onların sakladıklarını da açıkladıklarını da çok iyi bilmektedir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Onlar bilmezler mi ki, gizlediklerini de açıkça yaptıklarını da Allah bilmektedir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Gizlediklerini de, acikladiklarini da Allah'in bildigini bilmiyorlar mi?
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Acaba onlar bilmiyorlar mı ki, Allah onların gizli tuttukları ve açığa vurdukları herşeyi bilir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Gizlediklerini de, açıkladıklarını da Allah'ın bildiğini bilmiyorlar mı?
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Bilmezler mi ki Allah, onların gizlediklerini de bilir, açığa vurduklarını da.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Bilmezler mi ki, Allah onların gizlediklerini de, açıkladıklarını da elbette bilir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this