Kur'ân-ı Kerim » 94/İNŞİRÂH (ŞERH)-4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

Ve refa’nâ leke zikrek(zikreke).

94/İNŞİRÂH (ŞERH)-4: Ve senin için, zikrini yükselttik.
(İmam İskender Ali Mihr)
94/İNŞİRÂH (ŞERH)-4: Ve yükseltmedik mi senin zikrini
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 Sonraki

1.ve: ve
2.refa'nâ: biz yükselttik
3.leke: senin için
4.zikre-ke: senin zikrin

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve senin için, zikrini yükselttik.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve yükseltmedik mi senin zikrini
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Senin zikrini (şanını) yüceltmedik mi?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Senin zikrini (şanını) yüceltmedik mi?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(4-5) Ve senin için şanını yükselttik. Artık şüphe yok, çetinlikle beraber bir kolaylık vardır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Senin zikrini (hatırladığın hakikatini yaşatarak) yüceltmedik mi?
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Senin şanını, (ismin ezan ve ikametlerde okunmakla) yükseltmedik mi?
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Senin şanını yükseltmedik mi?
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Senin şânını yükseltmedik mi?
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ve yüceltmedik mi senin şanını!
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Senin şânını ve ününü yüceltmedik mi?
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Senin sanini yukseltmedik mi?
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Senin şanını yüceltmedik mi?
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Senin şanını yükseltmedik mi?
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve adını yücelttik.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Namını yine senin için yükseltmedik mi ?


Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this