Kur'ân-ı Kerim » 92/LEYL-12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
İnne aleynâ lel hudâ.
92/LEYL-12: Muhakkak ki hidayete erdirmek mutlaka Bize aittir. (İmam İskender Ali Mihr) | 92/LEYL-12: Her halde doğruyu göstermek bize (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | inne | : muhakkak |
2. | aleynâ | : bizim üzerimizde, bize ait |
3. | le | : mutlaka, elbette, gerçekten |
4. | el hudâ | : hidayet |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Muhakkak ki hidayete erdirmek mutlaka Bize aittir. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Her halde doğruyu göstermek bize |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Şüphesiz, bize ait olan, yol göstermektir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Şüphesiz, bize ait olan, yol göstermektir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Şüphe yok ki hidâyet yolunu göstermek Bize aittir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Muhakkak ki hakikate erdirmek bize aittir. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Muhakkak ki bize düşen, doğru yolu göstermektir. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Doğruya biz iletiriz; |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Yemin olsun, doğruya ve güzele kılavuzlamak sadece bizim işimizdir. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (12-13) Doğru yolu göstermek bize aittir. Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Bize dusen sadecedogru yolu gostermektir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Doğru yola iletmek bize aittir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Bize düşen sadece doğru yolu göstermektir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Şüphe yok ki doğru yolu göstermek, bize düşer. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Şüphesiz ki bize gereken, doğru yolu göstermektir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 |