Kur'ân-ı Kerim » 90/BELED-9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Ve lisânen ve şefeteyn(şefeteyni).
90/BELED-9: Ve bir dil ve iki dudak. (İmam İskender Ali Mihr) | 90/BELED-9: Ve bir dil ve iki dudak; (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve | : ve |
2. | lisânen | : dil |
3. | ve | : ve |
4. | şefeteyni | : iki dudak |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve bir dil ve iki dudak. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve bir dil ve iki dudak; |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Bir dil ve iki dudak? |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Bir dil ve iki dudak? |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi? |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Bir dil ve iki dudak. . . |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bir dil ve iki dudak? |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bir dil ve iki dudak? |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Bir dil, iki dudak? |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi? |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Bir dil, iki dudak vermedik mi? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (8-9) Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve bir dille iki dudak? |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (8-9) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi ? |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |