Kur'ân-ı Kerim » 9/TEVBE-1
بَرَاءةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ
Berâetun minallâhi ve resûlihî ilâllezîne âhedtum minel muşrikîn (muşrikîne).
9/TEVBE-1: Müşriklerden, ahd aldığınız kimselere Allah’tan ve O’nun Resûl'ünden bir beraattir (bir ihtardır). (İmam İskender Ali Mihr) | 9/TEVBE-1: Bir ültimatum; Allah ve Resûlünden, muahede ettiğiniz müşriklere: (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | berâetun | : bir beraattir, bir uyarı, bir ihtar (saldırmazlığın sona ermesi için) |
2. | min allâhi | : Allah'tan |
3. | ve resûli-hi | : ve onun resûlü |
4. | ilâllezîne (ilâ ellezîne) | : o kimselere |
5. | âhedtum | : ahdleştiğiniz, ahd aldığınız |
6. | min el muşrikîne | : müşriklerden |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Müşriklerden, ahd aldığınız kimselere Allah’tan ve O’nun Resûl'ünden bir beraattir (bir ihtardır). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Bir ültimatum; Allah ve Resûlünden, muahede ettiğiniz müşriklere: |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | (Bu,) Müşriklerden kendileriyle antlaşma imzaladıklarınıza Allah'tan ve Resulünden kesin bir uyarıdır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | (Bu,) Müşriklerden kendileriyle antlaşma imzaladıklarınıza Allah'tan ve Resûlü'nden kesin bir uyarıdır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Bu, bir ayrılık ihtarıdır! Allah Teâlâ ile Resûlü tarafından kendileriyle muâhede yapmış olduğunuz müşriklere. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Ültimatomdur bu Allâh ve Rasûlünden, anlaşma yaptığınız müşriklere! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bu, Allah’dan ve Rasûlünden, kendileriyle andlaşma yaptığınız (ve bu andlaşmayı bozmuş bulunan) müşriklere, kesin olarak münasebetlerin kesiliş bildirisidir: |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bu, ALLAH ve elçisinden, kendileriyle anlaşma yapmış bulunduğunuz putperestlere bir ültimatomdur: |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Allah ve Resûlünden, kendileriyle antlaşma yapmış olduğunuz müşriklere kesin bir uyarıdır: |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Allah ve resulünden, kendileriyle antlaşma yapmış bulunduğunuz müşriklere bir ültimatomdur bu; |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Allah ve Resûlünden kendileriyle antlaşma yapmış olduğunuz müşriklere bir ihtar! |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (1-2) Allah'tan ve peygamberinden, kendileriyle andlasma yaptiginiz musriklere ihtardir: Yeryuzunde dort ay daha dolasabilirsiniz. Allah'i aciz birakamiyacaginizi, Allah'in inkarcilari rezil edecegini bilin. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Kendileri ile aranızda antlaşma bulunan müşriklere Allah ve Peygamber'i tarafından yöneltilen bir ilişki kesme ihtarıdır bu. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (1-2) Allah'tan ve Peygamberinden, kendileriyle andlaşma yaptığınız müşriklere ihtardır: Yeryüzünde dört ay daha dolaşabilirsiniz. Allah'ı aciz bırakamayacağınızı, Allah'ın inkarcıları rezil edeceğini bilin. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Allah ve Resûlü, kendileriyle ahitleştiğiniz müşriklerden berîdir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Allah'tan ve Peygamberinden kendileriyle anlaşma yaptığınız müşrik (Allah'a ortak koşan inkârcı)lere son ve kesin, dönülmez uyandır! |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |