Kur'ân-ı Kerim » 89/FECR-23
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
Ve cîe yevmeizin bi cehenneme yevmeizin yetezekkerul insânu ve ennâ lehuz zikrâ.
89/FECR-23: Ve o gün (izin günü) cehennem getirilmiştir. İnsan o gün (izin günü) tezekkür eder (düşünüp, hatırlar) ve bu zikrin (bu hatırlamanın) ona nasıl (faydası) olur ki? (İmam İskender Ali Mihr) | 89/FECR-23: Ki Cehennem de o gün getirilmiştir, o insan o gün anlar, fakat o anlamadan ona ne fâide? (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve cîe ... (bi) | : ve getirildi |
2. | yevme izin | : o gün, izin günü |
3. | bi cehenneme | : cehenneme |
4. | yevme izin | : o gün, izin günü |
5. | yetezekkeru | : tezekkür eder, düşünür |
6. | el insânu | : insan |
7. | ve ennâ | : ve nasıl olur, ne olur ki |
8. | lehu | : ona, onun |
9. | ez zikrâ | : zikir, hatırlama |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve o gün (izin günü) cehennem getirilmiştir. İnsan o gün (izin günü) tezekkür eder (düşünüp, hatırlar) ve bu zikrin (bu hatırlamanın) ona nasıl (faydası) olur ki? |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ki Cehennem de o gün getirilmiştir, o insan o gün anlar, fakat o anlamadan ona ne fâide? |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda? |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda? |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve o gün cehennem de getirilmiş olunca insan o gün anlamış olur. Ve artık o anlayıştan da ona ne faide! |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | (İşte) o süreçte, cehennem de getirilir (Dünya'yı kuşatır)! (İşte) o süreçte, insan hatırlayıp düşünür. . . (Fakat) Zikra'nın (hatırlamanın) ona nasıl faydası olur (beden - beyin yok artık ruhu geliştirecek)? |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Cehennem de o gün getirilib ortaya konur; o gün (kâfir) insan düşünür, fakat o düşünüb (gerçeği) anlamaktan ona ne fayda? (Artık düşünmek ona hiç bir fayda sağlayamaz). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Ki cehennem de o gün getirilmiştir. İşte o gün insan anlayacaktır. Artık anlamanın kendisine ne yararı var ki! |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (22-23) Rabbinin buyruğu ve saf saf dizilmiş olarak melekler geldiği ve o gün cehennem getirildiği zaman, işte o gün insan (yaptıklarını birer birer) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ona nasıl faydası olacak!? |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var! |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | O gün cehennem getirilir, insan yaptıklarını birer birer hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ne faydası var! |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | O gun, cehennem ortaya konur. O gun insan ogut almaya calisir ama artik ogutten ona ne? |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Ki cehennem de o gün getirilmiştir. İşte o gün insan anlar, ancak artık anlamanın kendisine ne faydası var? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | O gün, cehennem ortaya konur. O gün insan öğüt almaya çalışır ama artık öğütten ona ne? |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve o gün cehennem, ortaya çıktı mı, insan, öğüt alır, anlar ama öğütün, anlayışın artık ne faydası var ona? |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | O gün Cehennem getirilip (ortaya konulur), insan düşünüp anlamaya çalışır, ama o düşünüp anlamakdan ona ne (yarar var)? |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |