Kur'ân-ı Kerim » 87/A'LÂ-15
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
Ve zekeresme rabbihî fe sallâ.
87/A'LÂ-15: Ve (o nefsini tezkiye eden) Rabbinin İsmi’ni zikretti ve de namaz kıldı. (İmam İskender Ali Mihr) | 87/A'LÂ-15: Ve rabbının ismini anıp da namaz kılan (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve zekere isme | : ve ismini zikretti |
2. | rabbi-hî | : onun Rabbi, Rabbi |
3. | fe | : ve de |
4. | sallâ | : namaz kıldı |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve (o nefsini tezkiye eden) Rabbinin İsmi’ni zikretti ve de namaz kıldı. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve rabbının ismini anıp da namaz kılan |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve Rabbinin ismini zikredip de namaz kılmıştır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Rabbinin ismini zikredip (hatırlayıp) bilfiil salât eden (yaşayan) kurtulmuştur. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Ve Rabbinin ismini anıp da namaz kılan... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Rabbinin ismini anıp namaz kılan. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (14-15) Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka kurtuluşa erer. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Rabbinin adını anmış, namaz kılıp da dua etmiştir o. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (14-15) Temizlenen, Rabbinin adını anıp O'na kulluk eden kimse kuşkusuz kurtuluşa ermiştir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (14-15) Arinmis olan, Rabbinin adini anip namaz kilan, saadete erisecektir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Rabbinin adını anıp namaz kılan. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (14-15) Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve Rabbinin adını anıp da namaz kılan. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (14-15) Kendini (inkâr, inâd ve kötülüklerden) arındıran, Rabbinin adını anıp namaz kılan kimse, cidden korktuğundan kurtulup umduğuna kavuşmuştur. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 |