Kur'ân-ı Kerim » 85/BURÛC-3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
Ve şâhidin ve meşhûd(meşhûdin).
85/BURÛC-3: Ve şahit olana ve şahit olunana (görene ve görülene) (andolsun). (İmam İskender Ali Mihr) | 85/BURÛC-3: Ve şâhide ve meşhûda kasem olsun (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve şâhidin | : ve şahit olan |
2. | ve meşhûdin | : ve şahit olunan |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve şahit olana ve şahit olunana (görene ve görülene) (andolsun). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve şâhide ve meşhûda kasem olsun |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Şahid olana (görene) ve şahid olunana (görülene) . |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Şahid olana (görene) ve şahit olunana (görülene). |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (3-4) Ve şehâdet eden ve şehâdet olunana. Hendeklerin sahipleri mel'un bulunmuştur. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Şahide ve şahit olunana! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Cumaya ve arefe gününe ki, |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Ve tanığa da tanık olunana da andolsun. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (3-5) Şâhitlik edene ve şahitlik edilene andolsun ki, (mü’minleri yakmak için) hendek kazıp (içinde) alevli ateş yakanlar lânetlenmiştir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Tanıklık edene, tanıklık edilene/seyredene, seyredilene, |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (1-7) Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | sahitlik edene ve edilene and olsun ki, insanlar oldukten sonra diriltileceklerdir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Şahitlik edene ve şahitlik edilene andolsun ki. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Şahitlik edene ve edilene and olsun ki, insanlar öldükten sonra diriltileceklerdir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve tanığa ve görünene. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Ve şâhid olana ve şâhid olunana da and olsun ki, |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |