Kur'ân-ı Kerim » 81/TEKVÎR-5
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Ve izel vuhûşu huşiret.
81/TEKVÎR-5: Ve vahşi hayvanlar toplandığı zaman. (İmam İskender Ali Mihr) | 81/TEKVÎR-5: Ve vuhuş toplandığı vakıt (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve izâ | : ve olduğu zaman |
2. | el vuhûşu | : vahşi hayvanlar |
3. | huşiret | : haşrolundu, toplandı |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve vahşi hayvanlar toplandığı zaman. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve vuhuş toplandığı vakıt |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman, |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Vahşi hayvanlar, toplandığı zaman, |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Vahşiler haşrolunduğunda (hayvani duygular toplanıp güçlerini kaybettiklerinde), |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bütün hayvanlar (kısas için) toplandığı zaman, |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Yabani hayvanlar toplandığı zaman, |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Yaban hayatı yaşayan (irili ufaklı) tüm canlılar toplandığı zaman, |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında, |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde, |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Yabani hayvanlar bir araya toplatildigi zaman; |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Yabani hayvanlar bir araya toplandığı zaman |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Yabani hayvanlar bir araya toplatıldığı zaman; |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve vahşi hayvanlar bile bir araya toplanınca. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Vahşi hayvanlar (korkudan) biraraya toplandığında, |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |