Kur'ân-ı Kerim » 80/ABESE-42
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Ulâike humul keferetul fecerah(feceratu).
80/ABESE-42: İşte onlar, onlar kâfirdir, facirdir. (İmam İskender Ali Mihr) | 80/ABESE-42: İşte onlar o kefere-i fecere (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ulâike | : işte onlar |
2. | hum(u) | : onlar |
3. | el keferetu | : kâfir, inkâr eden |
4. | el feceratu | : facir |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | İşte onlar, onlar kâfirdir, facirdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | İşte onlar o kefere-i fecere |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | İşte onlar da, kâfir, facir olanlardır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | İşte onlar da, kafir, facir olanlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | İşte kâfirler, facirler olan, onlardır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | İşte bunlar facir (bâtıla meyleden) hakikat bilgisini inkâr edenlerin ta kendileridirler! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | İşte bunlar, kâfirler, facirlerdir... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | İşte onlar inkarcılardır, sapanlardır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | İşte onlar, kâfirlerdir, günaha dalanlardır. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | İşte bunlardır küfre sapanlar, kötülüğe batanlar. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (40-42) Yine o gün birtakım yüzleri de keder bürümüş, hüzünden kapkara kesilmiştir. İşte bunlar kâfirlerdir, günahkârlardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Iste bunlar inkarci olanlar, Allah'in buyrugundan cikanlardir.* |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | İşte onlar hayasız pis kafirlerdir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | İşte bunlar inkarcı olanlar, Allah'ın buyruğundan çıkanlardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | İşte onlardır kâfirler, suçlular. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | İşte bunlar kâfirler ve tacirler (Allah'ı inkâr edenler, günah işleyip haklara tecâvüz edenler)dir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |