Kur'ân-ı Kerim » 80/ABESE-39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Dâhıketun mustebşirah(mustebşiratun).
80/ABESE-39: Müjdelenmiş gülen yüzler (vardır). (İmam İskender Ali Mihr) | 80/ABESE-39: Güler sevinir (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | dâhıketun | : gülen (yüzler) |
2. | mustebşiratun | : müjdelenmiş |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Müjdelenmiş gülen yüzler (vardır). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Güler sevinir |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Güler ve sevinç içindedir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Güler ve sevinç içindedir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (38-39) O günde birtakım yüzler parıldanır. Gülücüdür, sevinicidir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Gülen, müjdelendiğiyle sevinçli! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Güler sevinir... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Güleç, neşeli. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Gülerler, sevinirler. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Gülen, müjdelerle parıldayan. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (38-39) O gün bir takım yüzler parlak, güleç ve sevinçlidir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (38-39) O gun bir takim yuzler aydinliktir, gulmekte ve sevinmektedir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Güleç ve sevinçli. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (38-39) O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Güler, sevinir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Güler ve müjde sevincini duyar. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |