Kur'ân-ı Kerim » 80/ABESE-3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى

Ve mâ yudrîke leallehu yezzekkâ.

80/ABESE-3: Ve sen bilemezsin, umulur ki böylece o tezkiye olur.
(İmam İskender Ali Mihr)
80/ABESE-3: Ne bilirsin o belki temizlenecek
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sonraki

1.ve: ve
2.mâ yudrî-ke: sen bilemezsin
3.lealle-hu: umulur ki böylece o
4.yezzekkâ: tezkiye olur, şirk ve günahlardan temizlenir

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve sen bilemezsin, umulur ki böylece o tezkiye olur.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ne bilirsin o belki temizlenecek
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Nerden biliyorsun; belki o, temizlenip arınacak?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Nerden biliyorsun; belki o, temizlenip arınacak?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Sana ne şey bildirdi, olabilir ki, o temizlenecektir?
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Ne bilirsin, belki o arınacak!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Onun halini sana hangi şey bildirdi? Belki o, (senden sormakla cehalet kirinden) temizlenecekti.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ne bilirsin, belki de o arınacak;
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(Ey Muhammed!) Ne bilirsin, belki de o arınacak,
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Nereden bilirsin, belki de o arınıp temizlenecek.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(1-4) (Peygamber), âmânın kendisine gelmesinden ötürü yüzünü ekşitti ve çevirdi. (Resûlüm! onun halini) sana kim bildirdi! Belki o temizlenecek, yahut öğüt alacak da o öğüt ona fayda verecek.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Ne bilirsin, belki de o arinacak;
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Ne bileceksin sen belki o arınacak?
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Ne bilirsin, belki de o arınacak;
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Belki o, arınacaktır, ne bilirsin?
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(3-4) Ne bilirsin, belki o temizlenecek veya öğüt alacaktı da o öğüt ona fayda verecekti ?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this