Kur'ân-ı Kerim » 79/NÂZİÂT-10
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Yekûlûne e innâ le merdûdûne fîl hâfireh(hâfireti).
79/NÂZİÂT-10: Derler ki: “Gerçekten biz mutlaka (mezardaki cesetlerimiz dirilerek) ilk halimize geri döndürülen kimseler mi olacağız?” (İmam İskender Ali Mihr) | 79/NÂZİÂT-10: Diyorlar ki: biz, gerçek döndürülecek miyiz o hufrede (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | yekûlûne | : derler |
2. | e | : mi |
3. | innâ | : muhakkak ki biz |
4. | le | : gerçekten, mutlaka |
5. | merdûdûne | : dönenler, döndürülen kimseler |
6. | fî el hâfireti | : eski hal, ilk hal (izi üzerinde geri dönme) |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Derler ki: “Gerçekten biz mutlaka (mezardaki cesetlerimiz dirilerek) ilk halimize geri döndürülen kimseler mi olacağız?” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Diyorlar ki: biz, gerçek döndürülecek miyiz o hufrede |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Kendileri; derler ki: «Biz çukurda iken, gerçekten biz mi yeniden (diriltilip) döndürüleceğiz?» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Derler ki: "Biz çukurda iken, gerçekten biz mi yeniden (diriltilip) döndürüleceğiz?" |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Derler ki: «Biz mi hayata hakikaten döndürülmüş kimseler olacağız?» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Hâlâ diyorlar: "Gerçekten biz ilk hâlimize (toprak olduktan sonra hayata) geri döndürülür müyüz; bâ's var mı?" |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Kâfirler (dünyada öldükten sonra dirilmeyi inkâr ederek) şöyle diyorlar: “- Biz mi, sahiden (öldükten sonra) evvelki hale döndürüleceğiz? |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Derler ki, 'Daha önceki halimize mi döndürüldük?' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Şöyle derler: “Biz gerçekten gerisin geriye eski hâlimize mi döndürüleceğiz?” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | "Biz gerçekten bu çukurda eski halimize döndürülecek miyiz?" diyorlar. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (10-11) «Öldükten sonra biz, (dünyadaki) ilk halimize mi döndürüleceğiz, (hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra mı?» derler. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Derler ki: «Biz eski halimize mi dondurulecegiz?» |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Diyorlar ki: «Biz yine eski halimize döndürülecek miyiz? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Derler ki: 'Biz eski halimize mi döndürüleceğiz?' |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Onlar derler ki: Çukura atıldıktan sonra mı dirileceğiz de çıkacağız? |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (10-11) (İnkarcı sapıklar) derler ki: «Biz çürüyüp ufalanmış kemikler hâline geldiğimizde acaba eski durumumuza döndürülecek miyiz?!» |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 |