Kur'ân-ı Kerim » 78/NEBE-29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Ve kulle şey’in ahsaynâhu kitâbâ(kitâben).

78/NEBE-29: Ve Biz, herşeyi yazarak saydık (tespit ettik).
(İmam İskender Ali Mihr)
78/NEBE-29: Her şey'i ise biz ıhsa etmiş bir kitaba geçirmişiz
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Sonraki

1.ve kulle: ve her, hepsi
2.şey'in: şey
3.ahsaynâ-hu: biz onu saydık
4.kitâben: yazdık (tespit ettik)

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve Biz, herşeyi yazarak saydık (tespit ettik).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Her şey'i ise biz ıhsa etmiş bir kitaba geçirmişiz
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Oysa biz, her şeyi yazıp saymışızdır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Oysa biz, her şeyi yazıp saymışızdır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve her ne şey var ise Biz onu bir kitapta saydık (kaydettik.)
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
(Oysa biz) her şeyi en incesine kadar kaydedip dosyalaştırdık!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Biz ise, her şeyi (Levh-i Mahfûz’da) yazıp tesbit ettik.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Halbuki biz herşeyi sayıp yazmıştık.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Biz ise, her şeyi bir kitapta (Levh-i Mahfuz’da) tamamiyle sayıp tespit ettik.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Oysaki biz, her şeyi iyiden iyiye sayıp kitaplaştırmıştık.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Biz ise her şeyi bir kitapta sayıp yazmışızdır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Biz de herseyi yazip saymisizdir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Biz de herşeyi sayıp yazmıştık.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Biz de herşeyi yazıp saymışızdır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve biz her şeyi bir bir sayıp yazdık.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Biz herşeyi (bir bir) sayıp kitaba geçirmişizdir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this