Kur'ân-ı Kerim » 78/NEBE-19
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا
Ve futihatis semâu fe kânet ebvâbâ(ebvâben).
78/NEBE-19: Ve sema açılmış, böylece kapılar oluşmuştur. (İmam İskender Ali Mihr) | 78/NEBE-19: Semâ da açılmış olmuştur ebvab (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve futihati | : ve açıldı |
2. | es semâu | : sema, gökyüzü |
3. | fe kânet | : böylece olmuştur, oluşmuştur |
4. | ebvâben | : kapılar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve sema açılmış, böylece kapılar oluşmuştur. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Semâ da açılmış olmuştur ebvab |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (19-20) Gök de açılmış artık kapı kapı oluvermiştir. Dağlar da yürütülmüş de, su gibi görülen bir hayâl olmuştur. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Semâ da açılmış, kapı kapı olmuştur (bilinç, duyu organsız algılama yaşamına açılmıştır). |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bir de, sema açılmış da kapı kapı olmuştur. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Gök açılmış; kapı kapı olmuştur. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Gök açılır ve kapı kapı olur. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Gök açılmış, kapı kapı oluvermiştir. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Gokler kapi kapi acilacaktir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | O gün gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Gökler kapı kapı açılacaktır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve gök açılmış, kapılar haline gelmiştir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Gökler açılacak, kapı kapı olacak. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |