Kur'ân-ı Kerim » 77/MURSELÂT-50
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Fe bi eyyi hadîsin ba’dehu yu’minûn(yu’minûne).
77/MURSELÂT-50: Bundan başka artık hangi söze inanacaklar? (İmam İskender Ali Mihr) | 77/MURSELÂT-50: Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar? (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fe | : artık |
2. | bi eyyi | : hangisine, hangisi |
3. | hadîsin | : söz |
4. | ba'de-hu | : ondan sonra, bundan başka |
5. | yu'minûne | : inanırlar, inanacaklar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Bundan başka artık hangi söze inanacaklar? |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar? |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Artık onlar, bundan sonra hangi söze inanacaklar? |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Artık onlar, bundan sonra hangi söze inanacaklar? |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Artık bundan sonra hangi bir söze inanıverirler? |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Artık Ondan (Kurân'ın verdiği bu büyük haberden) sonra hangi söze iman ederler? |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Artık (bu ahmaklar) Kur’an’dan sonra hangi söze inanacaklar? |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Artık bundan sonra hangi hadise (söze) inanırlar? |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Onlar artık ondan (Kur’an’dan) sonra hangi söze inanacaklar? |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Artık bundan sonra hangi hadise/söze iman edecekler? |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Onlar artık bundan (Kur'an'dan) sonra hangi söze inanacaklar. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Kuran'dan baska hangi soze inanacaklar?* |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Onlar Kur'an'a inanmadıktan sonra hangi söze inanacaklar? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Kuran'dan başka hangi söze inanacaklar? |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Bundan sonra artık hangi söze inanırlar ki? |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Bundan (Kur'ân'dan) sonra artık hangi söze inanırlar? |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 |