Kur'ân-ı Kerim » 77/MURSELÂT-35
هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Hâzâ yevmu lâ yentıkûn(yentıkûne).
77/MURSELÂT-35: Bu, (yalanlayanların) konuşamayacakları bir gündür. (İmam İskender Ali Mihr) | 77/MURSELÂT-35: Bugün nutukları tutulacağı gündür (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | hâzâ | : bu |
2. | yevmu | : gün |
3. | lâ yentıkûne | : konuşamayacaklar, konuşamazlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Bu, (yalanlayanların) konuşamayacakları bir gündür. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Bugün nutukları tutulacağı gündür |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Bu, onların konuşamıyacakları bir gündür. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Bu, onların konuşamayacakları bir gündür. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (34-35) O gün vay haline yalanlayanların. Bu bir gündür ki, konuşamazlar. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Bu, konuşamayacakları gündür. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Bugün, dilleri tutulacak gündür, (inkârcıların)... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bu, onların konuşamıyacağı bir gündür. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Bu, konuşamayacakları gündür. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Konuşamayacakları gündür bu! |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Bu, (kâfirlerin) konuşamayacağı bir gündür. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Bu, onlarin konusamiyacaklari gundur. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Bugün onların konuşamayacakları bir gündür. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Bu, onların konuşamayacakları gündür. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Bu, bir gündür ki söz söyleyemezler. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Bu, onların nutkunun tutulacağı gündür. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 |