Kur'ân-ı Kerim » 77/MURSELÂT-27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا
Ve cealnâ fîhâ revâsiye şâmihâtin ve eskaynâkum mâen furâtâ(furâten).
77/MURSELÂT-27: Ve orada yüksek sabit dağlar kıldık. Ve sizi tatlı su ile suladık (içecek su verdik). (İmam İskender Ali Mihr) | 77/MURSELÂT-27: Ve oturdup da onda yumru yumru oturaklı dağlar, sunmadık mı size bir su (tatlı) bir furat (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve cealnâ | : ve kıldık, yaptık |
2. | fî-hâ | : orada |
3. | revâsiye | : sabit dağlar |
4. | şâmihâtin | : yüksek |
5. | ve eskaynâ-kum | : ve sizi biz suladık (içecek su verdik) |
6. | mâen | : su |
7. | furâten | : tatlı |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve orada yüksek sabit dağlar kıldık. Ve sizi tatlı su ile suladık (içecek su verdik). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve oturdup da onda yumru yumru oturaklı dağlar, sunmadık mı size bir su (tatlı) bir furat |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ve onda sabit yüksek dağlar var etmedik mi? Size tatlı bir su da içirmedik mi? |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ve onda sabit yüksek dağlar var etmedik mi? Size tatlı bir su içirmedik mi? |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve orada yüksek, sabit dağlar kıldık ve size bir tatlı su içirdik. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Orada yüksek (haşmetli, azametli) sâbit dağlar oluşturduk ve size tatlı bir su içirdik. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Orada yerli yerinde sabit yüce dağlar yerleştirip de size tatlı bir su içirmedik mi? |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Üzerine yüksek dağlar yerleştirip size tatlı su içirmedik mi? |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Orada sabit yüce dağlar yaratmadık mı, size tatlı bir su içirmedik mi? |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Orada oturaklı, başını yücelere kaldırmış dağlar oluşturduk. Ve size tatlı bir su içirdik. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Yeryüzünde haşmetli dağlar yarattık, sizlere tatlı sular içirdik. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Orada yuksek yuksek sabit daglar var edip size tatli sular icirmedik mi? |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Orada yüksek dağlar yaratmadık ve size tatlı sular içirmedik mi? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Orada yüksek yüksek sabit dağlar var edip size tatlı sular içirmedik mi? |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve orada, sâbit ve metin dağlar yarattık ve sizi, tatlı suyla suvardık. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Orada sabit yüce dağlar meydana getirdik ve size tatlı içimi kolay bir su içirmedik mi ? |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 |