Kur'ân-ı Kerim » 77/MURSELÂT-16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

E lem nuhlikil evvelîn(evvelîne).

77/MURSELÂT-16: Evvelkileri Biz helâk etmedik mi?
(İmam İskender Ali Mihr)
77/MURSELÂT-16: Helâk etmedik mi evvelkileri?
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Sonraki

1.e: mi
2.lem nuhliki: biz helâk etmedik
3.el evvelîne: evvelkiler, öncekiler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Evvelkileri Biz helâk etmedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Helâk etmedik mi evvelkileri?
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Biz, öncekileri helak etmedik mi?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Biz, öncekileri helak etmedik mi?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(15-16) O gün vay haline yalanlayanların. Evvelkileri helâk etmedik mi?
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Evvelkileri helâk etmedik mi?
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Biz, (peygamberlerini inkâr eden kavimlerden) evvelkileri, helâk etmedik mi?
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Öncekileri helak etmedik mi?
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Biz öncekileri helâk etmedik mi?
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Öncekileri helâk etmedik mi?
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Biz, (bunlar gibi inkârcı olan) öncekileri helâk etmedik mi?
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(16-17) Oncekileri yok etmedik mi? Ardindan, sonrakileri de onlara katariz.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Önceki inkarcı toplumları yoketmedik mi?
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(16-17) Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Önce gelenleri helâk etmedik mi?
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Önce gelip geçenleri yok etmedik mi ?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this