Kur'ân-ı Kerim » 75/KIYÂME-26
كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ
Kellâ izâ belegatit terâkıy(terâkıye).
75/KIYÂME-26: Hayır, (can) köprücük kemiğine geldiği zaman (can boğaza gelince, ölmek üzere iken). (İmam İskender Ali Mihr) | 75/KIYÂME-26: Hayır hayır ne zaman ki o can köprücüklere dayanır (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kellâ | : hayır |
2. | izâ | : olduğu, zaman |
3. | belegat (i) | : ulaştı, erişti, geldi |
4. | et terâkiye | : köprücük kemiği |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Hayır, (can) köprücük kemiğine geldiği zaman (can boğaza gelince, ölmek üzere iken). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Hayır hayır ne zaman ki o can köprücüklere dayanır |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Hayır; can köprücük kemiğine gelip dayandığı zaman, |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Hayır; can, köprücük kemiğine gelip dayandığı zaman, |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (25-26) Sanır ki, ona arka kemiklerini kıracak bir muamele yapılacaktır. Hayır hayır... Vaktâ ki (can) boyun halkasının kemiklerine kavuşur. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Hayır! (Can) köprücük kemiklerine ulaştığında; |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Hayır hayır, (dünya ahirete tercih edilemez). Can köprücük kemiklerine dayanınca, |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Doğrusu, (nefis) boğaza dayandığı, |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (26-30) Hayır, can boğaza dayandığı, “Kimdir (bunu) iyi edecek?” dendiği, (ölmek üzere olanın da) bunun ayrılış olduğunu bildiği, bacakların birbirine dolandığı zaman, işte o gün sevk ediliş, Rabbinedir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | İş, onların sandığı gibi değil! Can, köprücüklere dayandığında, |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Artık gözünüzü açın! Ne zaman ki can köprücük kemiğine dayanır, |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (26-27) Dikkat edin; can bogaza gelip koprucuk kemiklerine dayandigi zaman: «Care bulan yok mudur?» denir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Hayır hayır, can köprücük kemiğine dayandığı zaman. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (26-27) Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: 'Çare bulan yok mudur?' denir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Hayır; can, köprücük kemiklerine gelince. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Hayır, (can) köprücük kemiğine dayandığı zaman. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |