Kur'ân-ı Kerim » 74/MUDDESSİR-44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Ve lem neku nut’ımul miskîn(miskîne).

74/MUDDESSİR-44: Ve biz yoksulları doyurmuyorduk.
(İmam İskender Ali Mihr)
74/MUDDESSİR-44: Ve fukaraya yemek yedirmezdik
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Sonraki

1.ve lem neku: ve biz olmadık
2.nut'imu: yemek yediririz, doyururuz
3.el miskîne: miskinler, yoksullar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve biz yoksulları doyurmuyorduk.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve fukaraya yemek yedirmezdik
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Yoksula da yedirmezdik.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Yoksula yedirmezdik."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(43-44) Dediler ki: «Biz namaz kılanlardan olmadık. Ve yoksullara taam verir de olmadık.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Yoksulu doyurmazdık. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Yoksula yedirmezdik,
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Yoksula da yedirmezdik.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Yoksula yedirmezdik.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Yoksulu yedirip doyurmuyorduk."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Yoksulu doyurmuyorduk,
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
«uskun kimseyi doyurmuyorduk.»
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Yoksulların karnını doyurmazdık.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
'Düşkün kimseyi doyurmuyorduk.'
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve yoksulu doyurmazdık.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Yoksulu yedirmedik.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this