Kur'ân-ı Kerim » 73/MUZZEMMİL-7
إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
İnne leke fîn nehâri sebhan tavîlâ(tavîlen).
73/MUZZEMMİL-7: Muhakkak ki senin için gündüzleyin uzun meşguliyet vardır.
(İmam İskender Ali Mihr) | 73/MUZZEMMİL-7: Çünkü sana gündüzün uzun bir yüzüş vardır (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | inne | : muhakkak |
2. | leke | : senin için |
3. | fî en nehâri | : gündüzün içinde, gündüzleyin ..... vardır |
4. | sebhan | : (geçim) meşguliyeti, önemli işler |
5. | tavîlen | : uzun |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Muhakkak ki senin için gündüzleyin uzun meşguliyet vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Çünkü sana gündüzün uzun bir yüzüş vardır |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (7-8) Muhakkak ki, senin için gündüzde uzunca bir meşguliyet vardır. Ve Rabbin ismini zikret ve O'na yönel. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Muhakkak ki gündüz senin yoğun işlevin vardır. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Doğrusu sana, gündüz uzun bir meşguliyet var; (bunun için geceleyin bol bol ibadet etmek en uygundur). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Seni gündüzün epeyce uğraştıracak işlerin vardır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Çünkü gündüzün sana uzun bir meşguliyet vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Kuşkusuz, gündüz boyu senin için uzun bir dolaşma/yoğun bir uğraş vardır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Zira gündüz vakti, sana uzun bir meşguliyet var. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Cunku gunduz, seni uzun uzun alikoyacak isler vardir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Çünkü gündüzleri, seni uzun uzun uğraştıracak işlerin vardır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Çünkü gündüz, seni uzun uzun alıkoyacak işler vardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Şüphe yok ki gündüzün, işin gücün vardır. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Çünkü gerçekten senin için gündüz uğraşacağın uzun işler vardır. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |