Kur'ân-ı Kerim » 73/MUZZEMMİL-1

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

Yâ eyyuhel muzzemmil(muzzemmilu).

73/MUZZEMMİL-1: Ey örtünüp gizlenen!
(İmam İskender Ali Mihr)
73/MUZZEMMİL-1: Ey o örtünen (Müzzemmil)!
(Elmalılı Hamdi Yazır)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sonraki

1.yâ eyyuhâ: ey
2.el muzzemmilu
(zemmele)
: örtünen, örtünüp gizlenen
: (gizlendi)

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ey örtünüp gizlenen!
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ey o örtünen (Müzzemmil)!
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ey örtüsüne bürünen,
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ey örtüsüne bürünen,
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ey örtüsüne bürünüp örtünen (Resûl-i Zîşan)!
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Ey Müzemmil (örtünen)!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Ey elbiselerine bürünüp yatan (Peygamber)!
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ey bürünen,
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Ey örtünüp bürünen (Peygamber)!
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ey giysisine bürünüp yatan!
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Ey örtünüp bürünen (Resûlüm)!
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(1-4) Ey orutunup burunen! Gecenin yarisinda, istersen biraz sonra, istersen biraz once bir muddet icin kalk ve agir agir Kuran oku.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Ey örtüye bürünerek saklanan Muhammed,
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(1-4) Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ey elbisesine bürünen.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Ey elbisesine bürünen !


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this