Kur'ân-ı Kerim » 71/NÛH-5
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Kâle rabbi innî deavtu kavmî leylen ve nehârâ(nehâran).
71/NÛH-5: (Hz. Nuh, Rabbine) şöyle dedi: “Rabbim, Muhakkak ki ben kavmimi gece ve gündüz (ruhlarını Sana ulaştırmayı dilemeye) davet ettim.” (İmam İskender Ali Mihr) | 71/NÛH-5: Dedi ki ya rab! Ben kavmımı gece gündüz da'vet ettim (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kâle | : dedi |
2. | rabbi | : Rabbim |
3. | innî | : muhakkak ki ben |
4. | deavtu | : davet ettim |
5. | kavmî | : benim kavmim |
6. | leylen | : gece |
7. | ve nehâran | : ve gündüz |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | (Hz. Nuh, Rabbine) şöyle dedi: “Rabbim, Muhakkak ki ben kavmimi gece ve gündüz (ruhlarını Sana ulaştırmayı dilemeye) davet ettim.” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Dedi ki ya rab! Ben kavmımı gece gündüz da'vet ettim |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Dedi ki: «Rabbim, gerçekten ben kavmimi gece ve gündüz davet edip durdum.» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Dedi ki: "Rabbim, gerçekten kavmimi gece ve gündüz davet edip durdum." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (5-6) Dedi ki: «Yarabbi! Ben kavmimi hakikaten gece ve gündüz dâvet ettim. Benim dâvetim, onlar için firardan başka bir şey arttırmadı.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | (Nuh) dedi ki: "Rabbim. . . Muhakkak ki ben halkımı gece ve gündüz davet ettim. " |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Nûh dedi ki: “- Ey Rabbim! Ben kavmimi gece ve gündüz (imana) dâvet ettim. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Dedi ki, 'Rabbim, ben halkımı gece gündüz çağırdım.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Nûh, şöyle dedi: “Ey Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim.” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Nûh şöyle yakardı: "Ey Rabbim! Ben toplumumu gece ve gündüz davet ettim." |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (Sonra Nuh:) Rabbim! dedi, doğrusu ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim; |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Nuh dedi ki: «Rabbim! Dogrusu ben, milletimi gece gunduz cagirdim.» |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Nuh dedi ki: «Rabbim! Doğrusu ben, milletimi gece gündüz çağırdım.» |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Nuh dedi ki: 'Rabbim! Doğrusu ben, milletimi gece gündüz çağırdım.' |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Rabbim demişti, ben kavmimi gece ve gündüz çağırdım. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (5-6) Nûh dedi ki: Rabbim! Şüphesiz ki ben, milletimi gece gündüz (uyarıp sana, senin dinine) davet ettim, ama benim bu davetim ancak onların (nefretine sebep olup) kaçmalarını arttırdı. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |