Kur'ân-ı Kerim » 70/MEÂRİC-31
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Fe menibtegâ verâe zâlike fe ulâike humul âdûn(âdûne).
70/MEÂRİC-31: Artık kim bunun arkasını ararsa (fazlasını isterse), o taktirde işte onlar; onlar haddi aşmış olanlardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 70/MEÂRİC-31: Fakat ondan ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşan haşarılardır (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fe | : böylece, artık |
2. | men | : kimse, kim |
3. | ibtegâ | : talep etti, aradı, istedi |
4. | verâe | : arkası |
5. | zâlike | : işte bu, bu |
6. | fe | : artık, o taktirde |
7. | ulâike | : işte onlar |
8. | hum(u) el âdûne | : onlar haddi aşmış olanlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Artık kim bunun arkasını ararsa (fazlasını isterse), o taktirde işte onlar; onlar haddi aşmış olanlardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Fakat ondan ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşan haşarılardır |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Artık her kim bunun ötesini araştırırsa işte haddi aşmış olanlar onlardır, onlar. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Artık kim bundan ötesini isterse, işte onlar sınırı aşanların ta kendileridirler! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Fakat bundan (zevce ve cariyelerden) ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşanlardır. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | - bunun ötesini arayanlar ise aşırı gidenlerdir- |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Kim bunun ötesini isterse, işte onlar sınırı aşan kimselerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Kim bunun ötesini isterse, işte böyleleri sınırı aşanların ta kendileridir. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (29-31) Irzlarını koruyanlar -ancak eşlerine ve cariyelerine karşı müstesna; çünkü onlar kınanmaz; bundan öteye (geçmek) isteyenler ise, onlar taşkınların ta kendileridir-; |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Bu sinirlari asmak isteyenler, iste onlar, asiri gidenlerdir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Ama kim bundan ötesini ararsa, onlar sınırı aşanlardır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Bu sınırları aşmak isteyenler, işte onlar, aşırı gidenlerdir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Bunlardan başkasını isteyenlere gelince, onlardır haddi aşanların ta kendileri. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Bunun ötesini arayıp arzu edenler (olursa), işte onlar (meşru' sınırı) aşanlardır.. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |