Kur'ân-ı Kerim » 7/A'RÂF-84
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ
Ve emtarnâ aleyhim matarâ, fenzur keyfe kâne âkıbetul mucrimîn(mucrimîne).
7/A'RÂF-84: Ve onların üzerine (taş) yağmuru yağdırdık. Bak, mücrimlerin (suçluların) akıbeti nasıl oldu.
(İmam İskender Ali Mihr) | 7/A'RÂF-84: Ve üzerlerine bir azab yağmuru yağdırdık, işte bak mücrimlerin akıbeti nasıl oldu (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve emtar-nâ | : ve yağmur yağdırdık |
2. | aleyhim | : onların üzerine |
3. | matarâ | : (azab) yağmur |
4. | fenzur (fe unzur) | : artık bak |
5. | keyfe | : nasıl |
6. | kâne | : oldu |
7. | âkıbetu el mucrimîne | : mücrimlerin akıbeti, suçluların sonu |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve onların üzerine (taş) yağmuru yağdırdık. Bak, mücrimlerin (suçluların) akıbeti nasıl oldu. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve üzerlerine bir azab yağmuru yağdırdık, işte bak mücrimlerin akıbeti nasıl oldu |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ve onların üzerine bir (azab) sağanağı yağdırdık. Suçlu-günahkârların uğradıkları sona bir bak işte. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ve onların üzerine bir (azab) sağanağı yağdırdık. Suçlu-günahkarların uğradıkları sona bir bak işte. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve onların üzerlerine bir (azap) yağmuru yağdırdık. Artık bak günahkârların akibeti nasıl oldu? |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Onların üzerine azabı bir yağmur gibi yağdırdık (volkan patlaması olduğu rivayet edilir)! Bir bak, suçluların sonu nasıl oldu! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Üzerlerine bir azab yağmuru yağdırdık. İşte bak, peygamberleri inkâr eden mücrimlerin sonu nasıl oldu!... |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Üstlerine bir yağmur yağdırdık. Suçluların sonuna bak! |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Onların üstüne bir azap yağmuru yağdırdık.” Bak, suçluların akıbeti nasıl oldu. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Üzerlerine bir de yağmur indirdik. Bak nasıl oldu suçluların sonu! |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Ve üzerlerine (taş) yağmuru yağdırdık. Bak ki günahkârların sonu nasıl oldu! |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Geriye kalanlarin uzerine oyle bir yagmur yagdirdik ki! Suclularin sonunun nasil olduguna bir bak! * |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Onların üzerine müthiş bir yağmur yağdırdık. Gör bakalım, günahkârların sonu nasıl oldu? |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Geriye kalanların üzerine öyle bir yağmur yağdırdık ki! Suçluların sonunun nasıl olduğuna bir bak! |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Onlara yağmur gibi taş yağdırdık, bak da gör suçluların sonucu ne olmuş. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Üzerlerine bir (azâb ve gazâblı taş) yağmuru yağdırdık. (Azgınlık ve taşkınlık içinde olan) suçluların bir bak sonları ne oldu! |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |