Kur'ân-ı Kerim » 7/A'RÂF-204
وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Ve izâ kuriel kur’ânu festemiû lehu ve ensıtû leallekum turhamûn(turhamûne).
7/A'RÂF-204: Kur’ân okunduğu zaman artık onu dinleyin! Ve susun ki; böylece rahmete kavuşturulursunuz. (İmam İskender Ali Mihr) | 7/A'RÂF-204: Kur'an okunduğu zaman da hemen onu dinleyin ve susun gerek ki rahmete erdirilirsiniz (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve izâ kurie el kur'ânu | : ve Kur'ân okunduğu zaman |
2. | festemiû (fe istemiû) | : artık dinleyin |
3. | lehu | : onu |
4. | ve ensıtû | : ve susun |
5. | lealle-kum | : umulur ki böylece siz |
6. | turhamûne | : rahmet olunursunuz, rahmete kavuşturulursunuz |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Kur’ân okunduğu zaman artık onu dinleyin! Ve susun ki; böylece rahmete kavuşturulursunuz. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Kur'an okunduğu zaman da hemen onu dinleyin ve susun gerek ki rahmete erdirilirsiniz |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Kur'an okunduğu zaman, hemen onu dinleyin ve susun. Umulur ki esirgenmiş olursunuz. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Kur'an okunduğu zaman, hemen onu dinleyin ve susun. Umulur ki esirgenmiş olursunuz. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve Kur'an okunduğu zaman O'nu hemen dinleyin ve sükut edin, tâ ki rahmete nâil olasınız. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Kur'ân kıraat edildiğinde, Onu dinleyin ve susun ki size rahmet edilsin. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Kur’an okunduğu zaman, hemen onu dinleyin ve susun. Olur ki, merhamet edilirsiniz. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Kuran okunduğu zaman, onu dinleyip kulak verin ki merhamet edilesiniz. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Kur’an okunduğu zaman ona kulak verip dinleyin ve susun ki size merhamet edilsin. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki size merhamet edilsin. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Kuran okundugu zaman ona kulak verin, dinleyin ki merhamet olunasiniz. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Kur'an okunduğu zaman onu dikkatle ve sessizce dinleyiniz ki, size rahmet edilsin. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Kuran okunduğu zaman ona kulak verin, dinleyin ki merhamet olunasınız. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Kur'ân okununca dinleyin ve susun da rahmete erin. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Kur'ân okunduğu zaman Ona kulak verip dinleyin ve susun. Ola ki merhamete erdirilirsiniz. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |