Kur'ân-ı Kerim » 7/A'RÂF-104
وَقَالَ مُوسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Ve kâle mûsâ yâ fir’avnu innî resûlun min rabbil âlemîn(âlemîne).
7/A'RÂF-104: Ve Musa (A.S): “Ey firavun! Muhakkak ki; ben bir resûlüm, âlemlerin Rabbinden (O’nun tarafından görevlendirilmiş).” dedi.
(İmam İskender Ali Mihr) | 7/A'RÂF-104: Musâ, ey Fir'avn! dedi: Bil ki ben rabbül'âlemîn tarafından bir Resulüm (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve kâle | : ve dedi |
2. | mûsâ | : Musa (as) |
3. | yâ fir'avnu | : ey firavun |
4. | innî | : muhakkak ki ben |
5. | resûlun | : bir resûl |
6. | min rabbi el âlemîn | : âlemlerin Rabbinden |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve Musa (A.S): “Ey firavun! Muhakkak ki; ben bir resûlüm, âlemlerin Rabbinden (O’nun tarafından görevlendirilmiş).” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Musâ, ey Fir'avn! dedi: Bil ki ben rabbül'âlemîn tarafından bir Resulüm |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Musa dedi ki: «Ey Firavun, gerçekten, ben alemlerin Rabbinden (gönderilme) bir peygamberim.» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Musa dedi ki: "Ey Firavun, gerçekten, ben alemlerin Rabbinden (gönderilme) bir elçiyim." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve Mûsa dedi ki: «Ey Fir'avun! Şüphesiz ki ben Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Musa dedi ki: "Ey Firavun! Muhakkak ki ben âlemlerin Rabbinden bir Rasûlüm. " |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Mûsa, şöyle dedi: “- Ey Firavun! Ben, âlemlerin Rabbi tarafından (sana) gönderilen bir Peygamberim. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Musa: 'Firavun, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Musa dedi ki: "Ey Firavun! Kuşkun olmasın ki ben, alemlerin Rabbi'nin bir resulüyüm." |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Musa dedi ki: «Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Musa, «Ey Firavun! Ben alemlerin Rabbinin peygamberiyim. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Musa dedi ki; «Ey Firavun, ben tüm varlıkların Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.» |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Musa, 'Ey Firavun! Ben alemlerin Rabbinin peygamberiyim. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Mûsâ dedi ki: Ey Firavun, şüphe yok ki ben, âlemlerin Rabbinden gelen bir peygamberim. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Musa dedi ki: Ey Fir'avn! Şüphesiz ki ben, âlemlerin Rabbinden (görevlendirilip gönderilen) bir peygamberim. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |