Kur'ân-ı Kerim » 69/HÂKKA-40
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
İnnehu le kavlu resûlun kerîmin.
69/HÂKKA-40: Muhakkak ki o, gerçekten Kerim Resûl’ün sözüdür. (İmam İskender Ali Mihr) | 69/HÂKKA-40: O hiç şübhesiz kerîm bir Resulün getirdiği sözdür (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | inne-hu | : muhakkak ki o |
2. | le | : elbette, gerçekten |
3. | kavlu | : söz |
4. | resûlin | : resûl, elçi |
5. | kerîmin | : kerim, şerefli |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Muhakkak ki o, gerçekten Kerim Resûl’ün sözüdür. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | O hiç şübhesiz kerîm bir Resulün getirdiği sözdür |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Hiç şüphesiz o (Kur'an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Hiç şüphesiz o (Kur'an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Şüphe yok ki, o (Kur'an) kerîm olan bir peygamberin (tebliğ ettiği) bir kelâmdır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Muhakkak ki O, Keriym bir Rasûlün kavlidir (sözüdür). |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Şüphesiz o Kur’an, kerîm bir peygamberin (Allah’dan) getirdiği sözdür. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Ki bu şerefli bir elçinin (getirdiği) sözdür. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Ki o, çok soylu bir elçinin sözüdür. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Hiç şüphesiz o (Kur'an), çok şerefli bir elçinin sözüdür. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (38-40) Gorebildikleriniz ve goremedikleriniz uzerine yemin ederim ki, Kuran serefli bir elcinin getirdigi sozdur. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | O (Kur'an), elbette şerefli bir peygamberin sözüdür. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (38-40) Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Şüphe yok ki bu, kerem sâhibi bir elçinin sözü elbet. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Şüphesiz bu (söz) şerefli saygıdeğer bir elçinin sözüdür. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |