Kur'ân-ı Kerim » 68/KALEM-33
كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Kezâlikel azâb(azâbu), ve le azâbul âhıreti ekber(ekberu), lev kânû ya’lemûn(ya’lemûne).
68/KALEM-33: Azap, işte böyledir ve ahiret azabı elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi. (İmam İskender Ali Mihr) | 68/KALEM-33: İşte böyledir azâb ve elbette Âhıret azâbı daha büyüktür, fakat bilselerdi. (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kezâlike | : işte böyle |
2. | el azâbu | : azap |
3. | ve le | : ve elbette |
4. | azâbu | : azap |
5. | el âhıreti | : ahiret |
6. | ekberu | : daha büyük |
7. | lev | : şâyet, ise, keşke |
8. | kânû | : oldular, idiler |
9. | ya'lemûne | : biliyorlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Azap, işte böyledir ve ahiret azabı elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | İşte böyledir azâb ve elbette Âhıret azâbı daha büyüktür, fakat bilselerdi. |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; onlar bir bilseler. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; bir bilseler. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | İşte azap böylecedir ve muhakkak ki, ahiret azabı daha büyüktür, eğer bilselerdi. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | İşte böylecedir azap! Sınırsız geleceğin azabı ise elbette ekberdir! Eğer bilselerdi. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | İşte böyledir azab... Ahiret azabı ise, daha büyüktür; eğer bunu bilseler, (sakınırlardı). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise daha büyüktür. Bir bilselerdi. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | İşte böyledir azap! Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür; ah bir bilselerdi! |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | İşte böyledir azap! Âhiretin azabı ise gerçekten çok daha büyüktür. Bir bilselerdi! |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi! |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Iste azap boyledir; ama ahiret azabi daha buyuktur; keske bilseler! * |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | İşte azap böyledir; ama ahiret azabı daha büyüktür; keşke bilseler! |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | İşte bunun gibidir azap ve elbette âhiret azâbı, daha da büyüktür bilirseniz. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | İşte azâb böyledir ve and olsun ki Âhiret azabı daha büyüktür. Bunu bir bilseler!. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |