Kur'ân-ı Kerim » 68/KALEM-26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

Fe lemmâ reevhâ kâlû innâ le dâllûn(dâllûne).

68/KALEM-26: Fakat onu (bostanın halini) görünce: “Muhakkak ki biz, gerçekten dalâlette olan kimseleriz.” dediler.
(İmam İskender Ali Mihr)
68/KALEM-26: Vakta ki o bağı gördüler, biz, dediler: her halde yanlış gelmişiz
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Sonraki

1.fe lemmâ: fakat olduğu zaman
2.reev-hâ: onu gördüler
3.kâlû: dediler
4.innâ: muhakkak biz
5.le: gerçekten
6.ed dâllûne: dalâlette olan kimseler, sapıklar, doğru yolu kaybedenler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Fakat onu (bostanın halini) görünce: “Muhakkak ki biz, gerçekten dalâlette olan kimseleriz.” dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Vakta ki o bağı gördüler, biz, dediler: her halde yanlış gelmişiz
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ama onu görünce: «Muhakkak biz (gideceğimiz yeri) şaşırmışız» dediler.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ama onu görünce: "Muhakkak biz (gideceğimiz yeri) şaşırmışız" dediler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(26-27) Vaktâ ki o bostanlarını (o halde) gördüler, dediler ki: «Şüphe yok bizler elbette sapık kimseleriz. Hayır, biz mahrum kimseleriz.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Bahçeyi gördüklerinde (harap olmuş): "Yanlış yere geldik herhâlde" dediler.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Vakta ki o bahçeyi (böyle yanmış kapkara) gördüler : “-Biz, herhalde yanlış gelmişiz.” dediler.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Fakat bahçeyi görünce, 'Biz yolu şaşırdık,' dediler.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Fakat bahçeyi o hâlde gördüklerinde, “Biz mutlaka yolumuzu şaşırmış olmalıyız!” dediler.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Fakat bahçeyi görünce: "Yahu biz yanlış gelmişiz." dediler.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Fakat bahçeyi gördüklerinde: Mutlaka yolumuzu şaşırmış olmalıyız! dediler.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(26-27) Bahceyi gorduklerinde: «Herhalde yolumuzu sasirmis olacagiz; belki de biz yoksun birakildik» dediler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Fakat bahçeyi görünce «Herhalde biz yolu şaşırdık» dediler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(26-27) Bahçeyi gördüklerinde: 'Herhalde yolumuzu şaşırmış olacağız; belki de biz yoksun bırakıldık' dediler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Bahçeyi görünce gerçekten de dediler, elbette yolumuzu şaşırdık.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(26-27) Bahçeyi görünce : «Biz şüphesiz şaşırıp (başka yere) sapmışız, hayır biz mahrum kalmışız» dediler.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this