Kur'ân-ı Kerim » 68/KALEM-12
مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Mennâın lil hayri mu’tedin esîm(esîmin).
68/KALEM-12: Hayrı devamlı engelleyenlere, haddi tecavüz eden günahkârlara (itaat etme). (İmam İskender Ali Mihr) | 68/KALEM-12: Hayır engeli, mütecâviz, vebâl yüklü (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | mennâın | : devamlı men eden |
2. | li el hayri | : hayrı |
3. | mu'tedin | : haddi tecavüz eden |
4. | esîmin | : günahkâr |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Hayrı devamlı engelleyenlere, haddi tecavüz eden günahkârlara (itaat etme). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Hayır engeli, mütecâviz, vebâl yüklü |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Hayrı engelleyip sürdüren, saldırgan, olabildiğince günahkâr, |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Hayrı engelleyip sürdüren, saldırgan, olabildiğince günahkar, |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (10-12) Ve itaat gösterme her çok yemîn edene, âdî fikirli olana. Daima kusur arayana. Lâf götürüp getirene. Hayırdan men'e çalışıp durana, haddi tecavüz edene, çok günahkâr olana. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Durmadan (hakikatin) yaşanılmasına engel olan, haddi aşan suçlulara; |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Hayırdan alıkoyanı, aşırı zalimi, çok günahkârı; |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | İyiliğe ve yardıma engel olan, saldırgan, günahkar. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (10-14) Yemin edip duran, aşağılık, daima kusur arayıp kınayan, durmadan söz taşıyan, iyiliği hep engelleyen, saldırgan, günaha dadanmış, kaba saba; bütün bunların ötesinde bir de soysuz olan kimseye mal ve oğulları vardır diye, sakın boyun eğme. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Hayrı engelleyen, sınır tanımaz saldırgan, günaha batmış, |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (10-14) (Resûlüm!) Alabildiğine yemin eden, aşağılık, daima kusur arayıp kınayan, durmadan lâf götürüp getiren, iyiliği hep engelleyen, mütecâviz, günaha dadanmış, kaba ve haşin, bütün bunlardan sonra bir de soysuzlukla damgalanmış kimselerden hiçbirine, mal ve oğulları vardır diye, sakın boyun eğme. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (10-14) Diliyle igneleyen, kovuculuk eden, iyiligi daima onleyen, asiri giden, suc isleyen, cok yemin eden alcak zorbaya, butun bunlar disinda bir de soysuzlukla damgalanmis kimseye, mal ve ogullari vardir diye aldiris etmeyesin. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Hayra engel olan, saldırgan, günahkar. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (10-14) Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Hayrı tamâmıyla meneden haddini aşmış suçluya. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (10-11-12-13-14) Çok yemin eden, değersiz alçak, kusur araştırıp leke süren, ikiyüzlülük edip söz götürüp getiren, hayra hep engel olan, saldırgan olup hakları çiğneyen, günah işleyen, kaba ve şerefsiz ve sonra da soysuz olan hiçbir kimseye —mal ve oğullar sahibi de olsa— boyun eğme. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |