Kur'ân-ı Kerim » 65/TALÂK-9
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
Fe zâkat ve bâle emrihâ ve kâne âkıbetu emrihâ husrâ(husren).
65/TALÂK-9: Böylece (o ülke halkları) işlerinin vebalini tattı. Ve onların işlerinin sonu hüsran oldu. (İmam İskender Ali Mihr) | 65/TALÂK-9: O suretle emrinin vebalini tattı ve işinin akıbeti bir hüsran oldu (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fe | : artık, böylece |
2. | zâkat | : tattı |
3. | vebâle | : vebal, kötü netice, ağır ceza |
4. | emri-hâ | : onun işi, işi |
5. | ve kâne | : ve oldu |
6. | âkıbetu | : akıbet, son |
7. | emri-hâ | : onun işi, işi |
8. | husren | : hüsran |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Böylece (o ülke halkları) işlerinin vebalini tattı. Ve onların işlerinin sonu hüsran oldu. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | O suretle emrinin vebalini tattı ve işinin akıbeti bir hüsran oldu |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Artık o (ülkelerin halkı), yaptığı kötülüğü taddı ve işinin sonucu da bir hüsran oldu. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Artık o (ülkelerin halkı), yaptığı kötülüğü taddı ve işinin sonucu bir hüsran oldu. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Artık işlerinin vebalini tattı ve işlerinin sonu bir hüsrândan ibaret oldu. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Böylece işlerinin vebalini tattı ve işlerinin sonu hüsran oldu. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Öylece küfürlerinin cezasını taddılar ve işlerinin sonu bir hüsran oldu. (Ahirette de bir perişanlık içindeler.) |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Kararlarının sonucunu tattılar. Kararlarının sonucu bir hüsran oldu. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Böylece yaptıklarının cezasını tattılar ve işlerinin sonu tam bir hüsran oldu. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Böylece onlar, yaptıklarının vebalini tattılar ve işlerinin sonu hüsran oldu. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Böylece onlar da yaptıklarının karşılığını tatmışlar ve işlerinin sonu tam bir hüsran olmuştur. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Onlar, islerinin karsiligini tattilar; islerinin sonu husran oldu. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Onlar yaptıklarının karşılığını tatmışlardır. İşlerinin sonu tam bir hüsran olmuştur. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Onlar, işlerinin karşılığını tattılar; işlerinin sonu hüsran oldu. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Derken yaptıklarının vebâlini tatmışlardır da işlerinin sonu, ziyan olup gitmiştir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Böylece onlar, yaptıklarının vebalini tattılar da işlerinin sonu hüsran oldu. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |