Kur'ân-ı Kerim » 65/TALÂK-10
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا
E addallâhu lehum azâben şedîden fettekûllâhe yâ ulîl elbâb(elbâbi), ellezîne âmenû, kad enzelallâhu ileykum zikrâ(zikren).
65/TALÂK-10: Allah onlar için çok şiddetli azap hazırladı. Ey âmenû olan ulûl’elbab! Öyleyse Allah’a karşı (daha üst takva ile) takva sahibi olun. Allah size zikri (Kur’ân’ı) indirmiştir. (İmam İskender Ali Mihr) | 65/TALÂK-10: Allah öyleler için şehid bir azâb hazırlamıştır, ondan dolayı Allahtan korkun da korunun ey halis özü, temiz aklı olanlar, iyman edenler! İşte Allah size bir zikr indirdi (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | eadde | : hazırladı |
2. | allâhu | : Allah |
3. | lehum | : onlara, onlar için |
4. | azâben | : azap |
5. | şedîden | : şiddetli |
6. | fe ittekû | : öyleyse, artık takva sahibi olun |
7. | allâhe | : Allah |
8. | yâ | : ey |
9. | ulî el elbâbi | : sırların sahipleri |
10. | ellezîne | : o kimseler, onlar |
11. | âmenû | : âmenû olanlar, ölmeden önce Allah'a ulaşmayı dileyenler |
12. | kad | : olmuştu, olmuştur |
13. | enzele | : indirdi |
14. | allâhu | : Allah |
15. | ileykum | : size |
16. | zikren | : zikir, Kurân-ı Kerim |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Allah onlar için çok şiddetli azap hazırladı. Ey âmenû olan ulûl’elbab! Öyleyse Allah’a karşı (daha üst takva ile) takva sahibi olun. Allah size zikri (Kur’ân’ı) indirmiştir. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Allah öyleler için şehid bir azâb hazırlamıştır, ondan dolayı Allahtan korkun da korunun ey halis özü, temiz aklı olanlar, iyman edenler! İşte Allah size bir zikr indirdi |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Allah, onlar için şiddetli bir azab hazırlamıştır; öyleyse ey iman etmekte olan temiz akıl sahipleri, Allah'tan korkup sakının, Doğrusu Allah, sizin için bir zikir (uyarıp hatırlatan ve öğüt veren Kur'an) indirmiştir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Allah, onlar için şiddetli bir azab hazırlamıştır; öyleyse ey iman eden temiz akıl sahipleri, Allah'tan korkun. Doğrusu Allah, size bir zikir (uyaran, hatırlatan ve öğüt veren Kur'an) indirmiştir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Allah onlar için pek şiddetli bir azap hazırladı. Artık ey imân etmiş olan akıl sahipleri! Allah'tan korkun, şüphe yok ki Allah, sizin için bir zikir indirmiştir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Allâh, onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır! Allâh'tan korunun, ey iman etmiş Ulül Elbab (derin düşünebilen akıl sahipleri)! Allâh size gerçekten bir hatırlatıcı (Zikir) inzâl etmiştir! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Allah, (ahirette) onlara şiddetli bir azab hazırlamıştır. O halde Allah’dan korkun, ey akıl sahibleri!... Ey iman edenler; işte Allah, size bir zikir (Kur’an) indirdi. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | ALLAH onlar için çetin bir ceza hazırlamıştır. Öyleyse, ey akıl sahibi inananlar, ALLAH'ı dinleyiniz. ALLAH size bir mesaj... |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Allah, ahirette onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. O hâlde, ey iman etmiş olan akıl sahipleri, Allah’a karşı gelmekten sakının! Allah, size bir zikir (Kur’an) indirdi. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Allah onlar için şiddetli bir azap hazırladı. Artık Allah'tan korkun, ey iman etmiş akıl ve gönül sahipleri! Allah size bir Zikir/bir uyarıcı/bir düşündürücü indirmiştir. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ey inanan akıl sahipleri! Allah'tan korkun. Allah size gerçekten bir uyarıcı (kitap) indirmiştir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Allah onlara cetin bir azap hazirlamistir. Ey inanmis olan akil sahipleri! Allah'tan sakinin; Allah size Kuran'i indirmistir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Allah onlara şiddetli bir azab hazırlamıştır. Ey inanan akıl sahipleri. Allah'tan korkun. Allah size gerçekten bir uyarıcı kitab indirmiştir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Allah onlara çetin bir azap hazırlamıştır. Ey inanmış olan akıl sahipleri! Allah'tan sakının; Allah size Kuran'ı indirmiştir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Allah onlara çetin bir azap da hazırlamıştır, artık çekinin Allah'tan ey aklı başında olanlar; ey îmân edenler, andolsun ki Allah, size bir öğüt olan Kur'ân'ı indirmiştir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Allah, onlara çetin bir azâb hazırladı. Artık siz ey imân eden akıl sahipleri ! Allah'tan korkun (O'nun buyruklarına karşı gelmekten) sakının. Gerçekten Allah size bir zikir (Kur'ân) indirmiştir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |