Kur'ân-ı Kerim » 64/TEGÂBUN-18

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Âlimul gaybi veş şehâdetil azîzul hakîm(hakîmu).

64/TEGÂBUN-18: Gaybı (görünmeyeni) ve şahadet edileni (görüleni) bilendir. Azîz’dir, Hakîm’dir.
(İmam İskender Ali Mihr)
64/TEGÂBUN-18: Gaybe de şehadete de âlim, azîz, hakîmdir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1.âlimu: bilen
2.el gaybi: gayb, bilinmeyen, görünmeyen
3.ve eş şehâdeti: ve müşahede edilen, görünen
4.el azîzu: azîz (üstün ve güçlü)
5.el hakîmu: hakîm (hüküm ve hikmet sahibi)

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Gaybı (görünmeyeni) ve şahadet edileni (görüleni) bilendir. Azîz’dir, Hakîm’dir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Gaybe de şehadete de âlim, azîz, hakîmdir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, Aziz (üstün ve güçlü), Hakim (hüküm ve hikmet sahibi) olandır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, Aziz (üstün ve güçlü), Hakim (hüküm ve hikmet sahibi)dir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Gizliye de, âşikâr olana da alîmdir, azîzdir, hakîmdir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Gayb ve şehâdetin Âlim'idir, Aziyz'dir, Hakiym'dir.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Gizliyi de, aşikârı da bilen Azîz Hakîm’dir; (her şeye galibdir, hikmet sahibidir.)
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Gizliyi ve açığı Bilendir; Üstündür, Bilgedir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O, gaybı da görünen âlemi de bilendir, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Görünmeyen ve görünen âlemleri bilendir O; Azîz'dir, Hakîm'dir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Görülmeyeni ve görüleni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Goruleni gorulmeyeni bilendir, gucludur. Hakim'dir. *
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Görünmeyeni ve görüneni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Görüleni görülmeyeni bilendir, güçlüdür. Hakim'dir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Gizliyi de bilir, görüneni de, üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Görüleni de, görülmeyeni de bilendir. Çok üstündür, çok güçlüdür, hikmet sahibidir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this