Kur'ân-ı Kerim » 6/EN'ÂM-15
قُلْ إِنِّيَ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Kul innî ehâfu in asaytu rabbî azâbe yevmin azîm(azîmin).
6/EN'ÂM-15: De ki: “Muhakkak ki ben, eğer Rabbime isyan edersem, büyük günün azabından korkarım.” (İmam İskender Ali Mihr) | 6/EN'ÂM-15: Ben, de: rabbime ısyan edecek olursam cidden büyük bir günün azabından korkarım (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kul | : de, söyle |
2. | innî | : muhakkak ki ben |
3. | ehâfu | : korkarım |
4. | in asaytu | : eğer, şâyet asi olursam, isyan edersem |
5. | rabbî | : Rabbim |
6. | azâbe | : azap |
7. | yevmin | : gün |
8. | azîmin | : büyük |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | De ki: “Muhakkak ki ben, eğer Rabbime isyan edersem, büyük günün azabından korkarım.” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ben, de: rabbime ısyan edecek olursam cidden büyük bir günün azabından korkarım |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | De ki: «Şüphesiz ben, Rabbime isyan edersem o büyük günün azabından korkarım.» |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | De ki: "Şüphesiz ben, Rabbime isyan edersem o büyük günün azabından korkarım." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | De ki: «Eğer ben Rabbime isyan edersem elbette büyük günün azabından korkarım.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | De ki: "Ben Rabbime isyan edersem, kesinlikle, aziym sürecin azabından korkarım!" |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | De ki: “- Eğer ben, Rabbime isyan edersem, cidden büyük bir günün azabından korkarım. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | 'Rabbime isyan ettiğim taktirde büyük günün azabından korkarım,' de. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | De ki: “Ben Rabbime isyan edersem gerçekten, büyük bir günün (kıyamet gününün) azabından korkarım.” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Şunu da söyle: "Rabbime isyan edersem büyük bir günün azabından korkarım ben." |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | De ki: Ben, Rabbim'e isyan edersem gerçekten büyük bir günün (kıyametin) azabından korkarım. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | «Ben Rabbime karsi gelirsem, buyuk gunun azabindan korkarim» de. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | De ki; «Eğer Rabbimin buyruklarına karşı gelirsem büyük günün azabından korkarım.» |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | 'Ben Rabbime karşı gelirsem, büyük günün azabından korkarım' de. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | De ki: Ben, Rabbime isyan edersem pek büyük günün azâbından korkarım. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | De ki: Eğer Rabbime karşı gelirsem, elbette büyük günün azabından korkarım. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |