Kur'ân-ı Kerim » 57/HADÎD-3

هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Huvel evvelu vel âhiru vez zâhiru vel bâtın(bâtınu), ve huve bi kulli şey’in alîm(alîmun).

57/HADÎD-3: O, evveldir (ilktir) ve ahirdir (sondur), zahirdir (alâmetleri tüm varlıklarda görünendir) ve bâtındır (gizli olandır). Ve O, herşeyi en iyi bilendir.
(İmam İskender Ali Mihr)
57/HADÎD-3: Odur, evvel-ü âhir ve zâhir-ü bâtın, hem o her şey'e alîmdir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sonraki

1.huve: o
2.el evvelu: evvel, ilk, tüm varlıklardan önce var olan
3.ve el âhiru: ve ahir, son, tüm varlıklardan sonra bâki olan
4.ve ez zâhiru: ve zahir, varlığı alâmetleri tüm varlıklarda görünen
5.ve el bâtinu: ve bâtın, görülemeyen, gizli olan
6.ve: ve
7.huve: o
8.bi kulli şey'in: herşeyi
9.alîmun: en iyi bilen

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
O, evveldir (ilktir) ve ahirdir (sondur), zahirdir (alâmetleri tüm varlıklarda görünendir) ve bâtındır (gizli olandır). Ve O, herşeyi en iyi bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Odur, evvel-ü âhir ve zâhir-ü bâtın, hem o her şey'e alîmdir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
O, Evveldir, Ahirdir, Zahirdir, Bâtındır. O, her şeyi bilendir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
O, Evveldir, Ahirdir, Zahirdir, Batındır. O, her şeyi bilendir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(2-3) Göklerin ve yerin mülkü O'nun içindir. Diriltir ve öldürür ve O, her şey üzerine tamamen kâdirdir. O, evveldir ve ahirdir ve zahirdir ve batındır ve O, her şeye alîmdir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"HÛ"dur, Evvel, Âhir, Zâhir, Bâtın ("HÛ"dan gayrı olarak hiçbir şey yoktur)! O Bi-küllî şey'in (Esmâ'sıyla her şey'i yaratmış olan olarak) Aliym'dir (Bilen'dir şeylerin tamamını)!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
O, (her şeyden önce mevcud olan) evveldir; ve (her şey helâk olduktan sonra geriye kalacak) âhirdir. (Varlığı sayısız delillerle) zâhirdir ve (akılların idrak edemiyeceği zatı ise) bâtındır. O, her şeyi bilendir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
O ilktir, sondur. O en dıştakidir, en içtekidir. O her şeyi bilir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O, ilk ve sondur. Zâhir ve Bâtın’dır. O, her şeyi hakkıyla bilendir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Evvel'dir O, başlangıcı yoktur; Âhir'dir O, sonu yoktur; Zâhir'dir O, her şeyde belirir; Bâtın'dır O, gözlerden gizlenmiştir. Her şeyi en güzel biçimde bilendir o.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
O ilktir, sondur, zâhirdir, bâtındır. O, her şeyi bilendir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
O her seyden oncedir; kendisinden sonraya hicbir seyin kalmiyacagi son'dur; varligi asikardir; gercek mahiyeti insan icin gizlidir. O her seyi bilir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
O hem ilktir hem sondur; hem açıktır hem gizlidir. O herşeyi bilir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
O her şeyden öncedir; kendisinden sonraya hiçbir şeyin kalmayacağı son'dur; varlığı aşikardır; gerçek mahiyeti insan için gizlidir. O her şeyi bilir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve odur her şeyden önce var olan ve her şeyden sonra kalan ve her şeye üstün olup delilleriyle bilinen ve her şeyi bilen de duygularla bilinmeyen ve o, her şeyi bilir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
O, Evvel'dir (O'ndan önce hiçbir şey yoktur ve O'nun öncesi de yoktur). Âhir'dir (her şey O'nda son bulur, O'nun sonu ve sınırı yoktur). Zâhir'dir (sıfatlarının tezahürüyle, ilim ve kudretinin tecelli ve eserleriyle varlığı ortada açık olarak bilinmektedir). Bâtın'dır (zâtı ve mahiyeti kavranamaz, niceliği ve nasıltığı bilinemez, idrâk edilemez). O, her şeyi bilendir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this