Kur'ân-ı Kerim » 56/VÂKIA-62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ

Ve lekad alimtumunneş etel ûlâ fe lev lâ tezekkerûn(tezekkerûne).

56/VÂKIA-62: Ve andolsun ki, ilk neş’eti (yaratılışı) bildiniz, hâlâ tezekkür (tefekkür) etmiyorsanız.
(İmam İskender Ali Mihr)
56/VÂKIA-62: Her halde ilk neş'eti biliyorsunuz o halde düşünseniz a
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Sonraki

1.ve lekad: ve andolsun
2.alimtum(u): bildiniz
3.en neş'ete: yaratılış
4.el ûlâ: ilk
5.fe: o zaman, hâlâ, öyleyse
6.lev: eğer, şâyet, olsa, ise
7.lâ tezekkerûne: tezekkür etmiyorsunuz

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve andolsun ki, ilk neş’eti (yaratılışı) bildiniz, hâlâ tezekkür (tefekkür) etmiyorsanız.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Her halde ilk neş'eti biliyorsunuz o halde düşünseniz a
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Andolsun, ilk inşa (yaratma)yı bildiniz; ama öğüt alıp düşünmeniz gerekmez mi?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Andolsun, ilk inşa (yaratma)yı bildiniz; ama öğüt alıp düşünmeniz gerekmez mi?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(61-62) Sizin emsâlinizi değiştirmek ve sizi bilmediğiniz bir neş'ette yaratmak üzere (kâdiriz). Ve muhakkak ki, siz ilk yaradılışı bildiniz, o halde düşünmez misiniz?
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Andolsun ki ilk neş'eti (yaratışı) bildiniz. . . Peki derin düşünmeniz gerekmez mi?
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Her halde (bu dünya hayatında topraktan sonra nutfeden) ilk yaratılışınızı bildiniz. O halde (kıyamette sizi ikinci defa diriltmeğe kadir olduğumuzu) düşünseniz ya!...
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İlk yaratılışı biliyorsunuz. Öğüt almalı değil misiniz?
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Andolsun, birinci yaratılışı(nızı) biliyorsunuz. O hâlde düşünseniz ya!
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Yemin olsun, ilk yaratışı/yaratılışı bildiniz. Peki düşünüp ibret alsanız olmaz mı?
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Andolsun, ilk yaratılışı bildiniz. Düşünüp ibret almanız gerekmez mi?
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
And olsun ki, ilk yaratmayi bilirsiniz, yine de dusunmez misiniz?
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İlk yaratılmayı bildiniz. Bunu düşünüp ders alsanıza!
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
And olsun ki, ilk yaratmayı bilirsiniz, yine de düşünmez misiniz?
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve andolsun ki ilk yaratılışı biliyorsunuz, biliyorsunuz da ne diye düşünmüyorsunuz?
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
And olsun ki, siz, ilk yaratılıp ortaya çıkarılışınızı biliyorsunuzdur. Artık düşünüp ibret almaz mısınız ?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this