Kur'ân-ı Kerim » 56/VÂKIA-45
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
İnnehum kânû kable zâlike mutrefîn(mutrefîne).
56/VÂKIA-45: Muhakkak ki onlar, daha önce mutrafi idiler (varlık içinde zevklerine dalmışlardı). (İmam İskender Ali Mihr) | 56/VÂKIA-45: Çünkü onlar bundan evvel mütrefîn: Keyflerine düşkün şımarık müsrifîn idiler (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | inne-hum | : muhakkak ki onlar |
2. | kânû | : oldular |
3. | kable zâlike | : bundan önce, daha önce |
4. | mutrefîne | : mutrafı olanlar, varlık içinde zevklerine dalmış olanlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Muhakkak ki onlar, daha önce mutrafi idiler (varlık içinde zevklerine dalmışlardı). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Çünkü onlar bundan evvel mütrefîn: Keyflerine düşkün şımarık müsrifîn idiler |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Çünkü onlar, bundan önce varlık içinde şımartılmış olanlardı. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Çünkü onlar, bundan önce varlık içinde şımartılmış olanlardı. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (44-46) (O gölge) Ne soğuktur, ne de fâidelidir. Çünkü, şüphe yok onlar bundan evvel nîmetlere (zevklerine) düşkünler idiler. Ve büyük günah üzerine ısrar eder olmuşlardır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Muhakkak ki onlar bundan önce, dünyevî - şehvanî zevklerin bolluğu içinde şımarandılar! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Çünkü onlar, bundan önce (dünyada) zevklerine düşkündüler; |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bundan önce onlar konfor içinde şımarmışlardı. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Çünkü onlar, bundan önce (dünyada varlık içinde) sefahata dalmış ve azgın kimselerdi. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Çünkü şomluk yâranı, bundan önce servet ve refahla şımaranlardı. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Çünkü onlar bundan önce varlık içinde sefahete dalmışlardı. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (45-46) Cunku onlar, bundan once, dunyada, nimet icinde bulunurlar iken, buyuk gunah islemekte direnir dururlardi. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Çünkü onlar vaktiyle varlık içinde azıtmışlardı. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (45-46) Çünkü onlar, bundan önce, dünyada, nimet içinde bulunurlar iken, büyük günah işlemekte direnir dururlardı. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Bundan önce onlar, nîmetler içindeydi. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Şüphesiz onlar bundan önce refah içinde, |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 |