Kur'ân-ı Kerim » 54/KAMER-48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
Yevme yushabûne fîn nâri alâ vucûhihim, zûkû messe sekar(sekare).
54/KAMER-48: O gün yüz üstü (sürünerek) ateşe sürüklenirler. “Sekarın (alevli ateşin) dokunuşunu tadın!” (denir). (İmam İskender Ali Mihr) | 54/KAMER-48: O gün ki yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler tadın ne imiş diye messi Sakar (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | yevme | : o gün |
2. | yushabûne | : sürüklenirler |
3. | fî en nâri | : ateşin içine, ateşe |
4. | alâ vucûhi-him | : yüz üstü (sürünerek) |
5. | zûkû | : tadın |
6. | messe | : dokunusunu |
7. | sekare | : sekar, alevli ateş |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | O gün yüz üstü (sürünerek) ateşe sürüklenirler. “Sekarın (alevli ateşin) dokunuşunu tadın!” (denir). |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | O gün ki yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler tadın ne imiş diye messi Sakar |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Ateşin içinde yüzükoyun sürüklenecekleri gün: «Cehennemin dokunuşunu tadın» (denecek). |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Ateşin içinde yüzükoyun sürüklenecekleri gün "Cehennemin dokunuşunu tadın" (denecek.) |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (48-49) O günde ki, yüzleri üzerine o ateş içinde sürükleneceklerdir. (Ve kendilerine) «Tadın cehennemin dokunuşunu!» denilecektir. Muhakkak ki, Biz her şeyi bir kader (muayyen bir ölçü) ile yarattık. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | O süreçte yüzleri üzere ateşte sürüklenirler! "Sakar'ın (cehennemin) yakışını tadın!" (denilir). |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | O gün, yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler; ve onlara “-Tadın cehennemin dokunuşunu” denilecek. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Yüzükoyun ateşe sürüklenecekleri gün: 'Cehennemin dokunuşunu tadın.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Yüzüstü ateşe sürüklendikleri gün kendilerine, “Cehennemin dokunuşunu tadın!” denecek. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | O gün yüzleri üstüne ateşe sürüklenirler. "Cehennemin dokunuşunu tadın bakalım!" |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | O gün yüzüstü ateşe sürüklendiklerinde «Cehennemin elemini tadın!» denir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Atese yuzustu suruldukleri gun, onlara: «Cehennemin dokunan azabini tadin» denir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | O gün onlar yüzüstü sürüklenerek cehenneme atılırlar; «Ateşin vücudunuza değişini tadınız» diye. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Ateşe yüzüstü sürüldükleri gün, onlara: 'Cehennemin dokunan azabını tadın' denir. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | O gün, yüzüstü ateşe sürüklenip atılırlar; tadın bakalım, cehennemin yakışını. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Ateşe yüzüstü sürülecekleri gün, «Sakar (Cehennem)in dokunan azabını tadın !» (denilecek). |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |