Kur'ân-ı Kerim » 54/KAMER-25

أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

E ulkıyez zikru aleyhi min beyninâ bel huve kezzâbun eşir(eşirun).

54/KAMER-25: Zikir, aramızdan ona mı ilka edildi (ulaştırıldı)? Hayır o, haddini aşan bir yalancıdır.
(İmam İskender Ali Mihr)
54/KAMER-25: O zikir aramızdan ona mı bırakılıyor? Belki o bir şımarık yalancıdır.
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Sonraki

1.e: mi
2.ulkiye: ilka edildi, ulaştırıldı
3.ez zikru: zikir
4.aleyhi: ona
5.min beyni-nâ: aramızdan, içimizden
6.bel: hayır
7.huve: o
8.kezzâbun: çok yalan söyleyen, yalancı
9.eşirun: kibirli, haddini aşan

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Zikir, aramızdan ona mı ilka edildi (ulaştırıldı)? Hayır o, haddini aşan bir yalancıdır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
O zikir aramızdan ona mı bırakılıyor? Belki o bir şımarık yalancıdır.
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Zikr (vahy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o, çok yalan söyleyen kendini beğenmiş bir şımarıktır.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Zikr (vahy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o çok yalan söyleyen, kendini beğenmiş bir şımarıktır."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(25-26) «O zikir, bizim aramızdan O'nun üzerine mi bırakılmıştır. Hayır. O bir mağrur, fazla yalancıdır.» Yakında bileceklerdir ki, o mağrur, o ziyâde yalancı kim imiş?
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Zikir (hakikat ilmini hatırlatıcı) aramızdan Ona mı ilka olundu? Bilakis O küstah bir yalancıdır!"
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
O kitab (vahy) aramızdan ona mı bırakılıyor? Doğrusu o, şımarık bir yalancıdır.”
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Mesaj aramızdan ona mı verildi? O, yalancı küstahın biridir.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Bizim aramızdan vahiy ona mı verildi? Hayır o, yalancının, şımarığın biridir.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Aramızdan öğüt ona mı verildi? Hayır, o yalancı küstahın biridir."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
«Vahiy, aramızda ona mı verildi? Hayır o, yalancı ve şımarığın biridir» (dediler.)
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(24-25) «cimizden bir insana mi uyacagiz? O zaman biz sapiklik ve delilik etmis oluruz. Kitap, aramizda, ona mi verilmis? Hayir, o pek yalanci ve simarigin biridir» dediler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Bizler dururken vahiy ona indirildi, öyle mi? Hayır, o şımarık bir yalancıdır!
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(24-25) 'İçimizden bir insana mı uyacağız? O zaman biz sapıklık ve delilik etmiş oluruz. Kitap, aramızda, ona mı verilmiş? Hayır, o pek yalancı ve şımarığın biridir' dediler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Vahiy, içimizden gele gele ona mı geliyor? Hayır, o, yalancı kendini beğenmiş birisi.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Aramızdan kitap ona mı verilmiş ?! Hayır O, çok yalancı şımarığın biridir, dediler.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this