Kur'ân-ı Kerim » 54/KAMER-2
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Ve in yerev âyeten yu’ridû ve yekûlû sihrun mustemirr(mustemirrun).
54/KAMER-2: Ve onlar, bir mucize görseler, yüz çevirirler. Ve bu “Sürekli bir sihirdir.” derler. (İmam İskender Ali Mihr) | 54/KAMER-2: Hâlâ bir âyet görseler yüz çevirip derler: müstemir bir sihir (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve in yerev | : ve eğer görseler |
2. | âyeten | : bir âyet, bir mucize |
3. | yu'ridû | : yüz çevirirler |
4. | ve yekûlû | : ve derler |
5. | sihrun | : sihir, büyü |
6. | mustemirrun | : sürekli, devamlı |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve onlar, bir mucize görseler, yüz çevirirler. Ve bu “Sürekli bir sihirdir.” derler. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Hâlâ bir âyet görseler yüz çevirip derler: müstemir bir sihir |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Onlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler ve: «(Bu,) Süregelen bir büyüdür» derler. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Onlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler ve: "(Bu,) Süregelen bir büyüdür" derler. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Onlar, bir mûcize görecek olsalar, yüz çevirirler ve daimi bir büyüdür derler. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Eğer bir mucize görseler yüz çevirir ve: "Olağan bir sihirdir" derler! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Hâlâ bir mucize görseler, yüz çevirib şöyle derler: “- Bu devam edegelen kuvvetli bir sihirdir.” |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bir mucize görseler yüz çevirirler ve, 'Süregelen bir büyüdür' derler. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Onlar bir mucize görseler yüz çevirirler ve “Süregelen bir sihirdir” derler. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Bir ayet/alâmet görseler yüz çeviriyorlar ve şöyle diyorlar: "Sürüp giden bir büyüdür bu!" |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Onlar bir mucize görürlerse hemen yüz çevirirler ve: Eskiden beri devam edegelen bir büyüdür, derler. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (1-2) Kiyamet saati yaklasir, ay yarilir; onlar bir delil gorunce hala yuz cevirirler ve: «Suregelen bir sihir» derler. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Onlar bir mucize görseler yüz çevirirler ve «Bu öteden beri gördüğümüz bir büyüdür» derler. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (1-2) Kıyamet saati yaklaşır, ay yarılır; onlar bir delil görünce hala yüz çevirirler ve: 'Süregelen bir sihir' derler. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ve onlar, bir delil gördüler mi yüz çevirirler de sürüp giden bir büyü derler. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Bir âyet (açık bir belge, bir mu'cize) görseler yüzçevirirler ve «devamedegelen bir sihir» derler. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |