Kur'ân-ı Kerim » 52/TÛR-23

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

Yetenâzeûne fîhâ ke’sen lâ lagvun fîhâ ve lâ te’sîmun.

52/TÛR-23: Orada kadeh kaldırırlar, orada (içtikleri şarap ile) ne boş söz söylerler ne de günaha girerler.
(İmam İskender Ali Mihr)
52/TÛR-23: Orada bir peymâne çekiştirirler ki ne bir saçmalama vardır onda ne bir günaha sokma
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Sonraki

1.yetenâzeûne: karşılıklı alıp verirler, (kadeh) kaldırırlar
2.fî-hâ: orada
3.ke'sen: kadeh
4.lâ lagvun: boş söz yoktur
5.fî-hâ: orada
6.ve lâ: ve yoktur
7.te'sîmun: günaha girme

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Orada kadeh kaldırırlar, orada (içtikleri şarap ile) ne boş söz söylerler ne de günaha girerler.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Orada bir peymâne çekiştirirler ki ne bir saçmalama vardır onda ne bir günaha sokma
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Orada bir kadeh kapışır çekişirler ki, onda, ne 'boş ve saçma bir söz', ne de bir günaha sokma yoktur.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Orada bir kadeh kapışır çekişirler ki, onda ne 'boş ve saçma bir söz', ne günaha sokma yoktur.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(22-23) Ve onlara arzu edeceklerinden bir meyve ile ve bir et ile imdat etmişizdir. Ve orada bir kâseyi teatide bulunurlar, onda ne bir saçma söz vardır ve ne de bir günah.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Onda, sarhoşlatıp ne düşünüp söylediğini bilmez hâle getirmeyen içkiler kapışırlar!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Orada birbiriyle kadeh çekiştirirler ki, onda ne bir saçmalama vardır, ne bir günaha sokma...
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Orada birbirlerinden kadeh kapışırlar, onda ne bir saçmalama, ne de bir günaha girme vardır.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Orada, (içilince) boş söz söyletmeyen, günah işletmeyen dolu bir kadehi elden ele dolaştırırlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Orada bir kadeh tokuştururlar ki, içinde ne bir boş laf var ne de günaha sokuş.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Orada karşılıklı kadeh tokuştururlar, ama burada (içki yüzünden) ne saçmalama vardır ne de günaha girme.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Orada kadeh tokustururlar; fakat bunda ne bir sacmalama, ne de bir gunaha girme vardir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Orada bir kadehi kapışırlar fakat onda ne saçmalama vardır, ne de günaha sokma.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Orada kadeh tokuştururlar; fakat bunda ne bir saçmalama, ne de bir günaha girme vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve birbirlerine öyle bir kadeh sunarlar ki içtikleri şarabın sonucunda ne boş şeylerden bahsediş var, ne günaha giriş.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Orada kadeh tokuştururlar ki bunda ne bir boşanlamsız saçmalama, ne de günaha sokma vardır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this